Statistiques

Date de création : 09.04.2012
Dernière mise à jour : 19.07.2024
18122 articles


Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· Cinéma (1201)
· A à Z : Sommaire (349)
· Mannequin de charme (955)
· Musique (400)
· Calendrier : Événements (333)
· Monde : France (2683)
· Département : Meuse (285)
· Cinéma : Films à classer (154)
· Calendrier : Naissances (246)
· Mannequin (211)

Rechercher
Abonnement au blog
Recevez les actualités de mon blog gratuitement :

Je comprends qu’en m’abonnant, je choisis explicitement de recevoir la newsletter du blog "dessinsagogo55" et que je peux facilement et à tout moment me désinscrire.


Thèmes

actrice air amour annonce art article background base belle blogs center centerblog

Articles les plus lus

· Bienvenue sur
· Alessandra Sublet
· Lui : Célébrités nues
· 28 septembre : Naissances
· Loto (jeu de la Française des jeux)

· Feodor Vassiliev et Valentina Vassilyev : 69 enfants nés
· Renaud : Hexagone (Paroles et explications)
· Omar Sharif
· A (Sommaire)
· Mannequin de charme : Sommaire
· Culotte : Sous les jupes des filles
· Julia Channel
· Femme
· Brigitte Lahaie
· Maureen O'Hara

Voir plus 

Derniers commentaires

Marlène Dietrich : Quand l'amour meurt (Parole)

Publié à 03:27 par dessinsagogo55 Tags : amour sur roman center fond nuit fleurs centerblog

Marlène Dietrich : Quand l'amour meurt (Parole)

Marlène Dietrich : Quand l'amour meurt (Parole)



{Refrain:}
Lorsque tout est fini
Quand se meurt votre beau rêve
Pourquoi pleurer les jours enfuis, 
Regretter les songes partis?
Les baisers sont flétris
Le roman vite s´achève
Pourtant le cœur n´est pas guéri
Quand tout est fini

On fait serment, en sa folie, 
De s´adorer longtemps, longtemps
On est charmant, elle est jolie
C´est par un soir de gai printemps
Mais un beau jour, pour rien, sans cause, 
L´amour se fane avec les fleurs
Alors on reste là, tout chose
Le cœur serré, les yeux remplis de pleurs

{au Refrain}

Adieu printemps! Déjà l´automne
A dépouillé les prés, les bois
Et votre cœur tout bas s´étonne
De n´aimer plus comme autrefois
Au vent mauvais qui les emporte
Nos regrets cèdent tour à tour
Pourtant, parmi les feuilles mortes
On cherche encore s´il reste un peu d´amour

{au Refrain}

Le cœur, hélas, ne veut pas croire
Que son beau rêve s´est glacé
Et c´est en vain que la nuit noire
S´étend bientôt sur le passé
Plus la douleur se fait lointaine
Et plus s´avive sa rancœur
Et c´est pour nous la pire peine
De n´avoir plus qu´un vide au fond du cœur

Lorsque tout est fini
Quand se meurt votre beau rêve
Pourquoi pleurer les jours enfuis, 
Regretter les songes partis?
Les baisers sont flétris
Le roman vite s´achève
Et l´on reste à jamais meurtri
Quand tout est fini
 
 
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z


Marlène Dietrich : Marie Marie (Parole)

Publié à 03:26 par dessinsagogo55 Tags : jardin center amis centerblog

Marlène Dietrich : Marie Marie (Parole)

Marlène Dietrich : Marie Marie (Parole)


A Pâques ou à la mi-carême
Quand je serai libérée
Lorsque j´aurai fini ma peine
Ah que j´irai t´embrasser
Dans notre jardin d´Angleterre
Les roses ont dû refleurir
Si tu en portais à ma mère
Ça me ferait bien plaisir

Marie, Marie
Ecris donc plus souvent
Marie, Marie
Au quatorze mille deux cent

J´travaille à la bibliothèque
Je m´invente du bon temps
J´ai pour amis tous les poètes
Beaudelaire, Châteaubriand
Pour nous ici quoi qu´on en pense
Ils sont vraiment très gentils
On a du dessert le dimanche
Poisson le vendredi

Marie, Marie
Ecris donc plus souvent
Marie, Marie
Au quatorze mille deux cent

A Pâques ou à la mi-carême
Il reviendra bien le temps
Où tu pourras dire je t´aime
Au quatorze mille deux cent
 
 
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z


Marlène Dietrich : Lily Marlène (Parole)

Publié à 03:24 par dessinsagogo55 Tags : moi blog center histoire nuit centerblog

Marlène Dietrich : Lily Marlène (Parole)

Marlène Dietrich : Lily Marlène (Parole)


Devant la caserne quand le jour s´enfuit
La vieille lanterne soudain s´allume et luit.
C´est dans ce coin là que le soir on s´attendait remplis d´espoir
Tous deux Lily Marlène, tous deux Lily Marlène.

Et dans la nuit sombre nos corps enlacés
Ne faisaient qu´une ombre lorsque je t´embrassais
Nous échangions ingénument joue contre joue bien des serments
Tous deux, Lily Marlène, tous deux, Lily Marlène.

Le temps passe vite lorsque l´on est deux!
Hélas! on se quitte voici le couvre-feu...
Te souviens-tu de nos regrets lorsqu´il fallait nous séparer?
Dis-moi, Lily Marlène? Dis-moi, Lily Marlène?

La vieille lanterne s´allume toujours
Devant la caserne lorsque finit le jour
Mais tout me parait étranger, aurais-je donc beaucoup changé?
Dis-moi, Lily Marlène, dis-moi, Lily Marlène?

Cette tendre histoire de nos chers vingt ans
Chante en ma mémoire malgré les jours, les ans
Il me semble entendre ton pas et je te serre entre mes bras
Lily... Lily Marlène, Lily... Lily Marlène.

 

Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

 



Marlène Dietrich : La vie en rose (Parole)

Publié à 03:23 par dessinsagogo55 Tags : photo heureux sur moi vie center place rose centerblog

Marlène Dietrich : La vie en <a class=


Marlène Dietrich : La vie en <a class=


Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l´homme auquel j´appartiens

{Refrain:}
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
Il me dit des mots d´amour
Des mots de tous les jours,
Et ça m´fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C´est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie
Il me l´a dit, l´a juré
Pour la vie
Et dès que je l´aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Des nuits d´amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s´effacent
Heureux, heureux à en mourir

{au Refrain}



{Nota: variante pour le dernier couplet:}

Des nuits d´amour à en mourir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s´effacent
Heureux, heureux pour mon plaisir
 
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z


Marlène Dietrich : Je tire ma révérence (Parole)

Publié à 03:03 par dessinsagogo55 Tags : moi france center place amis bonjour demain centerblog

Marlène Dietrich : Je tire ma révérence (Parole)


Marlène Dietrich : Je tire ma révérence (Parole)

Vous, mes amis, mes souvenirs,
Si vous la voyez revenir
Dites-lui que mon cœur lassé
Vient de rompre avec le passé...

Je tir´ ma révérence
Et m´en vais au hasard?
Par les routes de France,
De France et de Navarr´,
Dites-lui que je l´aime,
Que je l´aime, quand même
Et dites-lui trois fois
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi!...

Pourquoi faire entre nous de grands adieux?
Partir sans un regard est beaucoup mieux!
J´avais sa préférence,
J´étais son seul bonheur.
Hélas! les apparences
Et le sort sont trompeurs!
Un autre a pris ma place
Tout passe, lasse et casse...
Des grands mots? Oh pourquoi?
Non! Dites-lui bonjour pour moi!
Elle croit que j´ai beaucoup de chagrin,
Aujourd´hui non, mais peut-être demain...

Je n´ai plus d´espérance
Et remporte mon cœur
Par les routes de France,
De France ou bien d´ailleurs,
Dites-lui que je l´aime,
Que je l´aime quand même
Et dites-lui trois fois :
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi!
bonjour, trois fois bonjour,
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi!
 
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z


Marlène Dietrich : Ich bin von kopf bis fuss auf...(Parole)

Publié à 02:58 par dessinsagogo55 Tags : background center

Marlène Dietrich : Ich bin von kopf bis fuss auf liebe eingestellt (Parole)

 

Marlène Dietrich : Ich bin von kopf bis fuss auf liebe eingestellt (Parole)

Marlène Dietrich : Ich bin von kopf bis fuss auf liebe eingestellt (Parole)

Ein rätselhafter Schimmer
Ein "je ne sais pas quoi"
Liegt in den Augen immer
Bei einer schönen Frau
Doch wenn sich meine Augen
Bei einem "vis-à-vis"
Ganz tief in seine saugen
Was sprechen dann sie?

Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt
Denn das ist meine Welt
Und sonst gar nichts
Das ist, was soll ich machen? 
Meine Natur
Ich kann halt lieben nur
Und sonst gar nichts

Männer umschwirren mich
Wie Motten um das Licht
Und wenn sie verbrennen
Ja dafür kann ich nicht
Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt
Ich kann halt lieben nur
Und sonst gar nichts

Was bebt in meinen Händen
In ihrem heißen Druck?
Sie möchten sich verschwenden
Sie haben nie genug
Ihr werdet mir verzeihen
Ihr müsst es halt verstehen
Es lockt mich stets von neuem
Ich find es so schön!

{Parlé:}
Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt
Denn das ist meine Welt
Und sonst gar nichts
Das ist, was soll ich machen? 
Meine Natur
Ich kann halt lieben nur
Und sonst gar nichts

Männer umschwirren mich
Wie Motten um das Licht
Und wenn sie verbrennen
Ja dafür kann ich nichts
Ich bin von Kopf bis Fuß
Auf Liebe eingestellt
Ich kann halt lieben nur
Und sonst gar nichts


Marlène Dietrich : Falling in love again (Parole)

Publié à 02:50 par dessinsagogo55 Tags : center love centerblog

Marlène Dietrich : Falling in <a class=

Marlène Dietrich : Falling in <a class=

I often stop and wonder
Why I appeal to men
How many times I blunder
In love and out again
They offer me devotion
I like it, I confess
When I reflect emotion
There´s no need to get

Falling in love again
Never wanted to
What´s a gal to do
I can´t help it
Love´s always been my game
Play it how I may
I was made that way
I can´t help it

Men cluster to me
Like moths around a flame
And if their wings burn
I know I´m not to blame
Falling in love again
Never wanted to
What am I to do?
I can´t help it

Falling in love again
Never wanted to
What am I to do?
I can´t help it
Love´s always been my game
Play it how I may
I was made that way
I can´t help it

Men cluster to me
Like moths around a flame
And if their wings burn
I know I´m not to blame
Falling in love again
Never wanted to
What am I to do?
I can´t help it
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z


Marlène Dietrich : Cherche la rose (Parole)

Publié à 02:48 par dessinsagogo55 Tags : chez sur mer center fond rose nuit centerblog

Marlène Dietrich : Cherche la rose (Parole)

Marlène Dietrich : Cherche la rose (Parole)

{La rose, la rose}

Dans le sable du désert
Sur les dunes de la mer
Et tant pis si tu te perds,
Cherche la rose {la rose}

Aux lucarnes des prisons
Où l´on rêve de pardon
Où se meurt une chanson
Cherche la rose {la rose}

Sous les mousses, les orties
Dans les flaques de la pluie
Sur les tombes qu´on oublie
Cherche la rose {la rose}

Où s´attristent les faubourgs
Chez l´aveugle, chez le sourd
Où la nuit rêve du jour
Cherche la rose {la rose}

Au fond de ton cœur meurtri
Où la source se tarit
Où dans l´ombre monte un cri
Cherche la rose

Et battant tous les pavés
Si tu n´ l´a point trouvée
Tu l´auras au moins rêvée
Cherche la rose {la rose}
Cherche la rose {la rose}
La rose {la rose}
La rose {la rose}
La rose {la rose}
La rose {la rose}
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z


La Femme et le Pantin

La Femme et le Pantin

La Femme et le Pantin (The Devil Is a Woman) est un film américain réalisé parJosef von Sternberg, sorti en 1935. Septième et dernier film pour le couple Marlène Dietrich / Josef von Sternberg après L'Ange bleu, Cœurs brûlés, Agent X 27,Shanghaï Express, Blonde Vénus et L'Impératrice rouge.




Inspiré du roman de Pierre Louÿs, La Femme et le Pantin, le film raconte la rivalité d'un jeune homme, Antonio Galvan, et d'un homme plus âgé, Don Pascual, dans la tentative d'obtenir les faveurs de la belle et capricieuse Concha Perez. Ce film donne à Marlène Dietrich l'occasion de chanter deux chansons de Leo Robin et Ralph Rainger : If It Isn't Pain Then It Isn't Love et Three Sweethearts Have I.



Marlene Dietrich dans Le Diable est une femme 1935


Fiche technique

Titre : La Femme et le Pantin
Titre original : The Devil Is a Woman
Réalisation : Josef von Sternberg
Scénario : John Dos Passos et Sam Winston d'après un roman de Pierre Louÿs
Production : Josef von Sternberg
Société de production : Paramount Pictures
Musique : Ralph Rainger et Andrea Setaro
Musique Cappricio espagnol : Nikolaï Rimski-Korsakov
Photographie : Josef von Sternberg
Direction artistique : Hans Dreier et Josef von Sternberg
Costumes : Travis Banton
Pays d'origine : États-Unis
Format : Noir et blanc
Durée : 80 minutes
Date de sortie : 1935




Distribution

Marlène Dietrich : Concha Perez
Lionel Atwill : Capitaine Don Pasqual 'Pasqualito' Costelar
Edward Everett Horton : Gouverneur Don Paquito 'Paquitito'
Alison Skipworth : Senora Perez
Cesar Romero : Antonio Galvan
Don Alvarado : Morenito
Tempe Pigott : Tuerta
Francisco Moreno : Alphonso
Joel McCrea (scènes supprimées : remplacé par Cesar Moreno) : Antonio Galvan
Morgan Wallace (non-crédité) : Dr Mendez
Lawrence Grant


Autour du film


De toute sa filmographie, c'était le film préféré de Marlène Dietrich. Le personnage de Don Pascual faisant partie de Garde civile espagnole et considérant qu'il déshonnorait cette institution, le gouvernement espagnol demanda à la Paramount Pictures de retirer le film et de détruire tous les négatifs, ce qui fait que ce film a été longtemps rare.

 

 

 

Liens externes                                                  
 

 

Notes et références                                                    
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
    MISE A JOUR : 2024
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub
 

 

 

 

L'Impératrice rouge (1934)

Publié à 02:18 par dessinsagogo55 Tags : actrice enfant film fille mort musique société france

L'Impératrice rouge (The Scarlet Empress) est un film américain réalisé par Josef von Sternberg, sorti en 1934. Il s'agit du sixième film du coupleMarlene Dietrich / Josef von Sternberg.


L'Impératrice rouge (1934)
L'impératrice rouge (1934)


En 1744, en Russie, la princesse allemande Sophia Frederica doit épouser le grand-duc Pierre III de Russie, neveu de l'impératrice Élisabeth Ire. Frustrée par le manque d'envergure de son mari, elle séduit le comte Alexei, puis le capitaine Orlov. À la mort de l'impératrice, elle fait assassiner son époux, et devient ainsi Catherine II, impératrice de toutes les Russies.
Le film, sorti en pleine dépression aux États-Unis, connut un échec commercial et critique. Sans doute à cause de sa dureté et de son côté noir, en totale opposition avec le faste des décors et des costumes. Il a depuis été classé au rang des chefs-d'œuvre du cinéma

Fiche technique

Titre : L'Impératrice rouge
Titre original : The Scarlet Empress
Réalisation : Josef von Sternberg
Scénario : Manuel Komroff, d'après le journal de Catherine II
Photographie : Bert Glennon
Montage : Sam Winston, Josef von Sternberg (non crédités)
Direction artistique : Hans Dreier (non crédité)
Costumes : Travis Banton (non crédité)
Musique (arrangements) : W. Franke Harling, John M. Leipold, Bernhard Kaun(non-crédité), Oscar Potoker (non-crédité) et Milan Roder (non-crédité)
Effets visuels : Gordon Jennings (non crédité)
Production : Josef von Sternberg (non crédité)
Société de production : Paramount Pictures
Pays d'origine : États-Unis
Format : Noir et blanc - 1,37:1 - 35mm - Son : Mono (Western Electric Noiseless Recording)
Genre : Drame historique
Durée : 104 minutes
Dates de sortie : Royaume-Uni : 9 mai 1934 (première à Londres) ; France : 31 août 1934 ; États-Unis : 15 septembre 1934

Distribution 

Marlene Dietrich : Catherine II
John Lodge : le comte Alexeï
Sam Jaffe : le grand-duc Pierre
Louise Dresser : l'impératrice Elisabeth Petrovna
C. Aubrey Smith : Prince August
Gavin Gordon : Capitaine Orlov
Olive Tell : Princesse Joanna Elisabeth
Ruthelma Stevens : Comtesse Elizabeth Alexeievna
Davison Clark : Archimandrite Simeon Todorsky
Erville Alderson : Chancelier Alexey Bestuzhev-Ryumin
Philip Sleeman : Comte Jean Armand de Lestocq
Marie Wells : Marie Tshoglokof
Hans Heinrich von Twardowski : Ivan Shuvalov
Gerald Fielding : Lieutenant Dimitri
Maria Riva : Catherine (enfant)
Et, parmi les acteurs non-crédités :
John Davidson : Marquis de la Chetardie
Jane Darwell : Miss Cardell

Autour du film

C'est la propre fille de Marlene Dietrich, Maria Riva, qui joue le rôle de Catherine enfant.
Le film est la sixième et avant-dernière collaboration entre le réalisateur et l'actrice qu'il a révélée.