>> Toutes les rubriques <<
· Bienfaits des fruit et legumes(recette) (407)
· Bonne nuit (315)
· Bonne soirée (299)
· Bon lun-mar-mer-jeu-ven-sam-dim (222)
· Amitié (126)
· Bonjour-coucou (213)
· Bonne féte (117)
· Bonne journée (166)
· Citations divers (172)
· Bon week- end (51)
c nul
Par Anonyme, le 20.09.2024
rezaqsdrftgyhu jikolpm
Par Anonyme, le 20.09.2024
joli
Par Anonyme, le 11.09.2024
j'aiteme mon amour neema
Par Anonyme, le 12.01.2024
2 vizeu nasionaleu 2 la franseu al&reuteu o gogoleu
Par sarkozy, le 15.07.2022
Date de création : 28.05.2009
Dernière mise à jour :
15.08.2012
5645 articles
J'ai rêvé...
J'ai rêvé de toi, petite fille, tu avais rejoint les océans,
J'ai rêvé de toi, petite fille, tu étais au firmament
Des cieux, près des dieux des sirènes, comme toi.
J'ai rêvé, petite fille, ton cœur était empli de joie,
Tu allais, telle une étoile, tu filais, entre les perles d'eau.
J'ai rêvé, tu atteignais les cieux, là-haut, tout là-haut,
Dans le règne nuageux, au-delà du ciel bleu, sirène volante
Traversant les espaces interstellaires, étoile filante.
J'ai rêvé petite fille, de toi, de ton histoire et de ta vie,
J'ai rêvé d'un idéal pour toi, dans la joie, sans ennui,
J'ai rêvé que tu ne souffrais plus, que tu respirais,
J'ai rêvé, dans ton monde nouveau, tu t'enivrais
D'un air différent, ton cœur battait, pour l'éternité.
J'ai rêvé, petite enfant, que tu n'étais plus tourmentée,
Qu'enfin délivrée, tu volais vers le bonheur,
Que la paix, la plénitude, envahissaient ton cœur !
Je rêve pour toi, petite fleur, que la terre est féconde
Là où tu es, que l'amour fait partie de ton monde.
Je rêve pour toi, petite Iris, que tu deviennes rose
Et que l'allégresse, à ton âme, s'impose,
Maintenant que ton petit corps meurtri repose.
Je ne sais, petit ange, si tu entends mes prières,
Toi seule, sait maintenant, quel est ce mystère
Qui entoure la vie de chaque homme sur terre…
Dis-moi, dans mes rêves, que tout ce qu'on espère
Existe bien ailleurs que dans nos songes de toujours
Dis-moi, sirène de la mer, si Dieu est bien l'amour.
La principale caractéristique du coing est son abondance en fibres car il en renferme 6g/100g comparé aux autres fruits ne dépassant pas les 2.5g/100g. Ses effets énergétiques et tonifiants sont propices à la flore intestinale. Il est anti-diarrhéique et diminue la présence de cholestérol dans votre corps.
Ses tanins et pectines sont utilisés pour combattre les maladies cardiovasculaires, les cancers, le diabète mais aussi l’obésité.
Parallèlement à cela, le coing renferme de nombreuses vitamines. Parmi elles, on compte les vitamines A, B1, B2 et PP.
À noter qu’avec ses 15mg/100g de vitamines C, le coing est bien placé face aux autres fruits. Toutefois, sa cuisson lui en retire un grand nombre…
Les sels minéraux, le magnésium (8mg/100g), le phosphore (17mg/100g), le cuivre (0.13mg/100g), le calcium (11mg/100g) et le potassium (197mg/100g) font parties intégrantes des bienfaits de ce fruit.
Calmant, sa consommation donne également force et tonicité à l’organisme.
> Soigner les engelures :
Élaborez une macération : pilez des graines de coings et ajoutez un peu d'eau tiède. Préparez une pâte pour ensuite l’appliquer directement sur les gerçures.
> Atténuer la toux :
Élaborez une décoction : pilez des graines de coing et mettez-les dans un verre d’eau. Lorsque l’eau se gélifie, vous pouvez boire la préparation.
> Soulager les irritations, les peaux sèches et dartreuses :
- 500g de coings (un peu verts)
- ½ litre d’huile d’olive
Râpez les fruits, mettez-les dans un pot avec l’huile puis, laissez-les s’imbiber à température ambiante toute une journée.
Passez le mélange au bain-marie durant 1 heure. Laissez bien refroidir puis appliquer par la suite, cette huile de coings sur les zones sensibles.
Gerçure
Poser sur la gerçure une compresse trempée dans une macération d’environs 12 heures composée de 10 gr de pépins de coings écrasés dans 1 dl d’eau et laisser 12 h en contact, ne préparer que pour 2 jours.
Engelure
Décoction faite de 50 g de pépins de coings dans 100 g d'eau, faire cuire pendant 30 mn. filtrer; laver avec le liquide.
Vos cheveux sont secs ?
Faites macérer 50g de pépins de coings dans 1 litre d'eau non calcaire pendant 3 jours. Massez votre cuir chevelu avec le gel obtenu et gardez-le 10 minutes sur la tête. Rincez, et ajoutez à l'eau de votre dernier rinçage un peu de vinaigre de vin. Répétez une fois par semaine pendant 2 mois.
Cosmétique
À cause de leur forte concentration en substances mucilagineuses, les pépins sont utilisés dans de nombreux produits cosmétiques, notamment les gels pour cheveux.
Valeur nutritionnelle
Le coing est un fruit qui contient assez peu de glucides (entre 6 et 7 g pour 100 g). Cependant, comme ce fruit est toujours consommé cuit en compote où en gelée, il est pratiquement toujours additionné de sucre ce qui augmente son apport glucidique.
Les fibres sont très abondantes dans le coing. Une partie d'entre elles est composée de pectines qui possèdent un fort pouvoir gélifiant. Après cuisson, au moment du refroidissement, ces pectines prennent en gelée. On utilise cette propriété pour réaliser des confitures, des gelées ou des pâtes de fruits.
Le coing possède une action bénéfique pour les intestins. Ses propriétés antidiarrhéiques sont reconnues. Elles sont dues à l'action conjuguée des tanins et des pectines qui concourent à atténuer la diarrhée.
Composition pour 100 g.
Glucides : 6.3 gr.
Lipides : 0.2 gr.
Protides : 0.3 gr.
Fibres : 6.4 gr
Energie : 28:
Depuis Hippocrate jusqu'au 17° siècle, ce fruit passa pour l'un des plus sains, des plus utiles, et son astringence lui valut une place de choix dans la médecine antique ; longtemps on y vit un antidote des poisons.
Les Arabes ont découvert, depuis très longtemps, les vertus médicinales du coing à cause de son taux élevé de mucilages (polysaccharide mixte). Ils s'en servaient comme laxatif pour soulager les intestins et dans la culture microbiologique.
Depuis que Don Quichote a suggéré à son fidèle Sancho Panza quelques tranches de gelée de coings pour soulager ses problèmes de digestion et replacer son estomac tourmenté, le "dulce de membrillo", est devenu une sucrerie très populaire, immortalisée par Cervantes que l'on sert à la fin du repas.
Pour 6 personne(s)
1 kg de coings,
1 citron pressé,
sucre cristallisé,
2 l d'eau minérale
PREPARATION
Coupez les coings en quartiers, sans ôter les coeurs, et disposes-les dans une bassine à confiture. Ajoutez l´eau minérale, cuire à feu doux 40 min.
Tapissez une passoire d'un fin linge propre, placez-la au-dessus d´une casserole et pressez les fruits pour en extraire le jus.
Pesez le jus et ajoutez le même poids en sucre cristallisé.
Versez le tout dans la bassine, ajoutez le citron, portez à ébullition en remuant constamment jusqu'a dissolution du sucre, cuire à feu vif 10 min : le sirop obtenu doit prendre la consistance d´une gelée.
Versez la préparation dans des pots en verre préalablement ébouillantés et fermez rapidement.
LANGUE | TRADUCTION |
AFRIKAANS | dankie |
ALBANAIS | faleminderit |
ALLEMAND | danke |
ALSACIEN | merci |
ANGLAIS | thank you / thanks |
ARABE | chokrane |
ARABE ALGÉRIEN | saha |
ARABE TUNISIEN | barak allahu fiik |
ARMÉNIEN | chnorakaloutioun |
AZERI | çox sag olun / tesekkur edirem |
BAMBARA | a ni kié |
BAS-SAXON | bedankt / dank ju wel |
BASQUE | eskerrik asko (basque du sud) / milesker (basque du nord) |
BENGALI | dhanyabaad |
BIÉLORUSSE | dziakuju |
BIRMAN | (thint ko) kyay tzu tin pa te |
BISHLAMAR | tangio tumas |
BOBO | a ni kié |
BOSNIAQUE | hvala |
BRETON | trugéré / trugaré / trugarez |
BULGARE | merci / blagodaria |
CATALAN | gràcies |
CEBUANO | salamat |
CHEROKEE | wado |
CHICHEWA | zikomo |
CHINOIS | xièxie |
CORÉEN | kam sah hamnida |
CORSE | grazie |
CRÉOLE GUADELOUPÉEN | mèsi |
CRÉOLE GUYANAIS | grémési |
CRÉOLE HAITIEN | mèsi |
CRÉOLE MARTINIQUAIS | mèsi |
CRÉOLE MAURICIEN | merci |
CROATE | hvala (merci) hvala ti (je te remercie) / hvala vam (je vous remercie) |
DANOIS | tak |
DARI | tashakor |
DARI | tashakor |
DOGON | gha-ana / birepo |
ESPÉRANTO | dankon |
ESTONIEN | merci : tänan / merci beaucoup : tänan väga |
EWÉ | akpé |
FÉROÏEN | takk fyri |
FIDJIEN | vinaka |
FINNOIS | kiitos |
FRANÇAIS | merci |
FRANCIQUE LORRAIN | märsi |
FRISON | dankewol |
FRIOULAN | gracie |
GAÉLIQUE D'ÉCOSSE | tapadh leat (singulier, familier) tapadh leibh (pluriel, respectueux) |
GAÉLIQUE D'IRLANDE | go raibh maith agat |
GALICIEN | gracias / graciñas |
GALLOIS | diolch |
GÉORGIEN | didi madloba |
GREC | ευχαριστ(efharisto) |
GUARANÍ | aguyjé |
GUJARATI | aabhar |
HAWAÏEN | mahalo |
HÉBREU | toda |
HINDI | dhanyavad |
HONGROIS | köszönöm |
INDONÉSIEN | terima kasih |
INUPIAT | taiku |
ISLANDAIS | takk |
ITALIEN | grazie |
JAPONAIS | arigatô |
KABYLE | tanemirt |
KANNADA | dhanyavadagalu |
KHMER | akun |
KIKONGO | matondo |
KINYARWANDA | murakoze |
KIRUNDI | murakoze |
KOTOKOLI | sobodi |
KRIO | tenki |
KURDE | spas |
LANGUEDOCIEN (OCCITAN) | mercé |
LAO | khob chai (deu) |
LATIN | gratias ago (de la part d'une personne) gratias agimus (de la part de plusieurs) |
LETTON | paldies |
LIGURE | grassie |
LINGALA | matondi |
LITUANIEN | a |
LUXEMBOURGEOIS | merci |
MACÉDONIEN | blagodaram |
MALAIS | terima kasih |
MALAYALAM | nanni |
MALGACHE | misaotra |
MALTAIS | ajr / grazzi / nirringrazzjak |
MARATHI | aabhari aahe / aabhar / dhanyavaad |
MONGOL | bayarlalaa |
NÉERLANDAIS | dank u wel (poli) / dank je wel (je te remercie) |
NORVÉGIEN | takk |
OCCITAN | mercé / grandmercé |
OSSÈTE | [buznyg |
OURDOU | shukriya |
PACHTO | manana |
PAPIAMENTO | danki |
PASCUAN | mauruuru |
PERSAN | motashakkeram, mamnun (formel) / mochchakkeram, mamnun, mersi (courant) |
POLONAIS | dzi?™kuj?™ |
PORTUGAIS | obrigado (locuteur M) / obrigada (locuteur F) |
PROVENÇAL | mercé, grandmercé |
QUECHUA | sulpáy |
ROMANI | najis tuke |
ROUMAIN | mul?umesc |
RUSSE | spacibo |
SAINTONGEAIS | marci |
SAMOAN | faafetai lava |
SARDE | gratzias |
SERBE | hvala |
SESOTHO | ke ya leboha |
SHIMAORE | marahaba |
SHONA | waita (pluriel : maita) |
SINDHI | meharbani |
SINHALA | stuutiyi |
SLOVAQUE | dakujem |
SLOVÈNE | hvala (merci) hvala ti (je te remercie) / hvala vam (je vous remercie) |
SOBOTA | hvala ("h" aspiré) |
SUÉDOIS | tack |
SWAHILI | asante / asante sana |
TADJIK | rahmat |
TAGALOG | salamat (po) |
TAHITIEN | mauruuru |
TAMAZIGHT | tanmirt |
TAMOUL | nandri |
TATAR | rahmat |
TCHÈQUE | kuji / díky |
TCHÉTCHÈNE | barka |
TELUGU | dhanyavadalu |
THAI | kop khun kha - |
TIGRINYA | yekeniele |
TURC | tesekkur ederim, sagolun |
UDMURT | tau |
UKRAINIEN | diakuiu |
UZBEK | rahmat |
VIETNAMIEN | cám |
WALLON (orthographe à betchfessîs) | gråces / merci merci beaucoup : gråces (merci) traze côps, gråces (merci) beacôp |
WOLOF | djiere dieuf |
XHOSA | enkosi |
YIDDISH | a dank |
YORUBA | o sheun |
ZOULOU | ngiyabonga (je remercie) siyabonga (nous remercions) ngiyabonga kakhulu (merci beaucoup) |