Date de création : 09.04.2012
Dernière mise à jour :
23.12.2024
18461 articles
>> Toutes les rubriques <<
· Cinéma (1147)
· A à Z : Sommaire (346)
· Mannequin de charme (914)
· Musique (392)
· Monde : France (2908)
· Calendrier : Événements (333)
· Département : Meuse (253)
· Cinéma : Films à classer (153)
· Calendrier : Naissances (246)
· Monde : Etats Unis (1071)
blogs center texte centerblog sur merci france amour monde enfants film fille
Articles les plus lus· Bienvenue sur
· Alessandra Sublet
· Lui : Célébrités nues
· 28 septembre : Naissances
· Loto (jeu de la Française des jeux)
· Feodor Vassiliev et Valentina Vassilyev : 69 enfants nés
· Renaud : Hexagone (Paroles et explications)
· Omar Sharif
· A (Sommaire)
· Mannequin de charme : Sommaire
· Culotte : Sous les jupes des filles
· Julia Channel
· Femme
· Brigitte Lahaie
· Maureen O'Hara
allan ehrhardt www.seucon2 vi sureu ibm.fr
Par allan ehrhardt www, le 19.12.2024
allan ehrhardt www.seucon2 vi sureu ibm.fr
Par allan ehrhardt www, le 19.12.2024
écrire votre commentaire... peka eme
Par Anonyme, le 17.12.2024
lors de mon dernier voyage j'ai eu la chance de rencontrer hugues aufray.
il est toujours aussi gentil , accu
Par cuisine2jacques, le 15.12.2024
nicole aniston
Par Anonyme, le 26.10.2024
Les Enfants du Pirée (en grec Τα παιδιά του Πειραιά, /ta⋅pɛ.ði.ˈa⋅tu⋅pi.ɾɛ.ˈa/) est une chanson de Mános Hadjidákis composée pour le film Jamais le dimanche (Jules Dassin 1960). Elle est interprétée pour la première fois par Melina Mercouri. Elle obtient, en 1961, l'Oscar de la meilleure chanson originale. Cette chanson a été reprise par de nombreux artistes dans le monde entier.
Interprétation et reprises
Melina Mercouri en interprète la version originale grecque (1960).
Dalida (Les Enfants du Pirée), toujours en 1960, l’interprète avec beaucoup de succès : no 1 en Espagne en France et en Belgique, no 2 en Italie (I Ragazzi del Pireo) et aux Pays-Bas3.
Pink Martini la chanta en version originale sur leur premier album Sympathique.
Dominique A l'interpréte également sur l'album Auguri.
Ginette Ravel, au Québec, a interprété et enregistré cette chanson en 1960.
Patrice et Mario, 1960.
Josep Guardiola, en catalan, sous le titre Els minyons del Pireu, en 1960, sur le disque Jose Guardiola y su orquesta.
The Chordettes, Connie Francis, Petula Clark ont chanté une version en anglais de cette chanson, sous le titre Never On Sunday, en 1961.
Le groupe Mikado est également un des interprètes de la version française.
Lale Andersen a connu de nouveau le succès en RFA en 1960 avec sa version Ein schiff wird kommen....
Angélique Ionatos, en grec, sur le disque Chansons nomades (1997).
Citons encore et entre autres Luis Mariano, Georges Guétary, Dario Moreno, Gloria Lasso, Nana Mouskouri, Georges Moustaki (Eddie Salem) et Caterina Valente.
Album
Les Enfants du Pirée, est le nom du septième album de Dalida, sorti en juin 1960.
Aπ' το παράθυρό μου στέλνω
ένα-δύο και τρία και τέσσερα φιλιά
που φτάνουν στο λιμάνι
ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά
Πώς ήθελα να έχω ένα και δύο
και τρία και τέσσερα παιδιά
που σαν θα μεγαλώσουν όλα
θα γίνουν λεβέντες για χάρη του Πειραιά
Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι
τρελή να με 'χει κάνει, όσο τον Πειραιά
Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ' αραδιάζει
και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά
Aπό την πόρτα μου σαν βγω
δεν υπάρχει κανείς που να μην τον αγαπώ
και σαν το βράδυ κοιμηθώ, ξέρω πως
ξέρω πως, πως θα τον ονειρευτώ
Πετράδια βάζω στο λαιμό, και μια χά-
και μια χά-, και μια χάντρα φυλακτό
γιατί τα βράδια καρτερώ, στο λιμάνι σαν βγω
κάποιον άγνωστο να βρω
Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι
τρελή να με 'χει κάνει, όσο τον Πειραιά
Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ' αραδιάζει
και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά
Depuis ma fenêtre j'envoie
un-deux et trois et quatre baisers
qui arrivent au port
un et deux et trois et quatre oiseaux
Comme je voudrais en avoir un et deux
et trois et quatre enfants
qui quand ils grandiront tous
ils deviendront des braves gars pour l'amour du Pirée
Autant que je cherche, je ne trouve un autre port
qui me rende folle autant que Le Pirée
Où, quand le soir arrive, ses chansons déroule
change sa partition, et, se remplit de garçons
De ma porte dès que je sors
il n'y a pas un que je n’aime pas
et quand le soir je m’endors, je sais que -
Je sais que je rêverai de lui
Une parure de pierres autour du cou, et une pe-,
et une pe-, une perle en amulette
parce que le soir quand je sors sur le port j’attends
quelque inconnu à rencontrer
Autant que je cherche, je ne trouve un autre port
qui me rende folle autant que Le Pirée
Où, quand le soir arrive, ses chansons déroule
change sa partition, et, se remplit de garçons
Liens externes | |||||||||||||||||||||||||||
https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Enfants_du_Pir%C3%A9e | |||||||||||||||||||||||||||
Notes et références | |||||||||||||||||||||||||||
Melina Mercouri | |||||||||||||||||||||||||||
Melina Mercouri | |||||||||||||||||||||||||||
Melina Mercouri : Les Enfants du Pirée | |||||||||||||||||||||||||||
Melina Mercouri : O metikos / Ο μετοικος (Le Métèque) | |||||||||||||||||||||||||||
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire) | |||||||||||||||||||||||||||
0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
SOMMAIRE | |||||||||||||||||||||||||||
Comment ça marche ??? Aide | |||||||||||||||||||||||||||
Actu de dessinsagogo55 | |||||||||||||||||||||||||||
Cliquez sur j'aime. Merci ! | |||||||||||||||||||||||||||
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire. | |||||||||||||||||||||||||||
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide. | Faites votre pub | ||||||||||||||||||||||||||