Date de création : 09.04.2012
Dernière mise à jour :
19.11.2024
18319 articles
>> Toutes les rubriques <<
· Cinéma (1154)
· A à Z : Sommaire (355)
· Mannequin de charme (945)
· Musique (399)
· Monde : France (2738)
· Calendrier : Événements (333)
· Département : Meuse (265)
· Cinéma : Films à classer (153)
· Calendrier : Naissances (246)
· Mannequin (210)
cadre center enfant centerblog sur merci belle musique femme mort fille air dieu femmes nuit nature cadre texte blogs belle
Articles les plus lus· Bienvenue sur
· Alessandra Sublet
· Lui : Célébrités nues
· 28 septembre : Naissances
· Loto (jeu de la Française des jeux)
· Feodor Vassiliev et Valentina Vassilyev : 69 enfants nés
· Renaud : Hexagone (Paroles et explications)
· Omar Sharif
· A (Sommaire)
· Mannequin de charme : Sommaire
· Culotte : Sous les jupes des filles
· Julia Channel
· Femme
· Brigitte Lahaie
· Maureen O'Hara
nicole aniston
Par Anonyme, le 26.10.2024
jeu le trouve très joli
Par Anonyme, le 23.09.2024
coucou.il pleut encore et encore.l automne arrive a grand pas .passe une douce soirée.musiqu e à retrouver che
Par Anonyme, le 08.09.2024
très bien fait http://titi.ce nterblog.net
Par han.t, le 03.09.2024
wsl
Par Anonyme, le 26.06.2024
"Ellens dritter Gesang" ("Ellens Gesang III", D. 839, < /span>Troisième chanson d'Ellen< /span>, vaguement traduit en allemand. La Dame de la Lac' de 1810 Walter Scott en 1825 dans le cadre de son op. 52, un décor de sept chansons tirées du poème narratif populaire de Franz Schubert", a été composé par 52, No. 6, 1825), en anglais : "Op.
C'est l'une des œuvres les plus populaires de Schubert. Au-delà de la chanson composée à l'origine par Schubert, elle est souvent interprétée et enregistrée par de nombreux chanteurs sous le titre "Ave Maria" (le nom latin de la prière Je vous salue Marie, ainsi que l'ouverture paroles et refrain de la chanson d'Ellen, une chanson qui est elle-même une prière à la Vierge Marie), dans des arrangements musicalement simplifiés et avec des paroles variées qui diffèrent généralement du contexte original du poème. Il a été arrangé en trois versions pour piano par < a i=13>Franz Liszt.
La Dame du Lac et "l'Ave Maria"
La pièce a été composée comme décor d'une chanson (couplet XXIX de Canto Trois) de Le poème narratif populaire de Walter Scott La Dame du lac, dans une traduction allemande de Adam StorckLiederzyklus vom Fräulein vom See de Schubert. Dans le poème de Scott, le personnage d'Ellen Douglas, la Dame du Lac (Loch Katrine dans le Highlands écossais), est partie avec son père en exil pour rester dans la grotte des gobelins car il a refusé de rejoindre leur ancien hôte, Roderick Dhu, dans la rébellion contre le roi Jacques. Roderick Dhu, le chef du Clan Alpine, gravit la montagne avec ses guerriers, mais s'attarde et entend le son lointain du harpiste Allan-bane, accompagnant Ellen qui chante une prière adressée à la Vierge Marie, invoquant elle pour obtenir de l'aide. Roderick Dhu fait une pause, puis continue au combat. (1780-1822), et fait ainsi partie des
La mise en musique de Schubert aurait été jouée pour la première fois au château de la comtesse Sophie Weissenwolff dans la petite ville autrichienne de Steyregg et lui est dédié, ce qui lui a valu d'être connue sous le nom de « la dame du lac ». elle-même.
Les premiers mots et le refrain de la chanson d'Ellen, à savoir "Ave Maria" (latin pour "Je vous salue Marie"), a peut-être conduit à l'idée d'adapter la mélodie de Schubert comme décor pour le texte intégral du catholique romain traditionnel<. une i=4> prière, "Ave Maria". La version latine de "l'Ave Maria" est maintenant si fréquemment utilisé avec la mélodie de Schubert que cela a conduit à l'idée fausse qu'il avait initialement écrit la mélodie pour servir de décor à l'"Ave Maria". prière.
Position dans le cycle
En 1825, Schubert composa une sélection de sept chansons tirées de La Dame du Lac de Scott. Ils furent publiés en 1826 sous le titre Opus 52.
Les chansons ne sont pas destinées à un seul interprète : les trois chansons d'Ellen sont pour une voix de femme avec accompagnement au piano, tandis que les chansons de Norman et Malcolm Graeme étaient destinées au baryton Johann Michael Vogl. Sur les deux chansons restantes, l’une était destinée à un ensemble masculin et l’autre à un ensemble féminin.
"Ellens Gesang I", D. 837, Raste Krieger, Krieg ist aus / "Repos du soldat ! la guerre o'er"
"Ellens Gesang II", D. 838, Jäger, ruhe von der Jagd / "Chasseur, repose-toi ! ta poursuite est terminée"
"Bootgesang" (Salut au chef), D. 835, Triomphe, euh naht / "Qui en triomphe s'approche", pour quatuor de voix d'hommes
"Coronach" (Chant de mort des femmes et des jeunes filles), D. 836, Er ist uns geschieden / "Il est parti à la montagne", pour chœur de femmes< /span>
"Normans Gesang", D. 846, Die Nacht bricht bald herein ("La nuit va bientôt tomber")
"Ellens Gesang III" (Hymne an die Jungfrau / Hymne à la Vierge), D. 839, Ave Maria ! Jungfrau douce / "Ave Maria ! jeune fille douce !"
"Lied des gefangenen Jägers", D. 843, Mein Roß so müd / "Mon destrier est fatigué"
Schubert a composé les chansons sur les textes allemands. Cependant, à l'exception du numéro 5, les chansons étaient clairement destinées à être publiées également avec les textes originaux en anglais. Cela impliquait de trouver des correspondances avec les traductions parfois assez libres de Storck, ce qui impliquait d'importantes difficultés.
Traduction de Storck utilisée par Schubert | "Hymne à la Vierge" par Sir Walter Scott |
---|---|
Ave Maria ! Jungfrau douce, | Ave Maria ! jeune fille douce ! |
Version de prière catholique latine | |
---|---|
Ave Maria, gratia plena, | Je vous salue Marie, pleine de grâce, |
Catalogue | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Rubtique | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
|