Statistiques

Date de création : 09.04.2012
Dernière mise à jour : 02.01.2025
18478 articles


Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· Cinéma (1147)
· A à Z : Sommaire (345)
· Mannequin de charme (914)
· Musique (392)
· Monde : France (2921)
· Calendrier : Événements (333)
· Département : Meuse (248)
· Cinéma : Films à classer (153)
· Calendrier : Naissances (246)
· Monde : Etats Unis (1077)

Rechercher
Abonnement au blog
Recevez les actualités de mon blog gratuitement :

Je comprends qu’en m’abonnant, je choisis explicitement de recevoir la newsletter du blog "dessinsagogo55" et que je peux facilement et à tout moment me désinscrire.


Thèmes

air amour annonce art article background base belle blogs center centerblog centre

Articles les plus lus

· Bienvenue sur
· Alessandra Sublet
· Lui : Célébrités nues
· 28 septembre : Naissances
· Loto (jeu de la Française des jeux)

· Feodor Vassiliev et Valentina Vassilyev : 69 enfants nés
· Renaud : Hexagone (Paroles et explications)
· Omar Sharif
· A (Sommaire)
· Mannequin de charme : Sommaire
· Culotte : Sous les jupes des filles
· Julia Channel
· Femme
· Brigitte Lahaie
· Maureen O'Hara

Voir plus 

Derniers commentaires

Musique : Chanson B

Bob Marley : Is This Love

Bob Marley : Is This Love
 
 

" Is This Love " est une chanson de Bob Marley and the Wailers , sortie sur leur album de 1978 Kaya . La chanson est devenue l'une des chansons les plus connues de Marley et faisait partie de la compilation Legend . Il a culminé au numéro 9 des charts britanniques lors de sa sortie en 1978. Une interprétation live de la chanson peut être trouvée sur l' album live Babylon by Bus de Paris en 1978.

Clip vidéo

Un clip a également été produit, tourné au Keskidee Arts Centre à Londres ; dans la vidéo, la future top model Naomi Campbell , alors âgée de sept ans, fait sa première apparition aux yeux du public.

 

 
 
 
Paroles
 
I wanna love you
And treat you right
I wanna love you
Every day and every night


We'll be together
With a roof right over our heads
We'll share the shelter
Of my single bed
We'll share the same room, yeah
For Jah provide the bread


Is this love, is this love, is this love
Is this love that I'm feelin'?
Is this love, is this love, is this love
Is this love that I'm feelin'?


I wanna know, wanna know, wanna know now
I got to know, got to know, got to know now
I-I-I-I-I, I'm willing and able
So I throw my cards on your table


I wanna love you
I wanna love and treat
Love and treat you right
I wanna love you
Every day and every night


We'll be together, yeah
With a roof right over our heads
We'll share the shelter, yeah, oh, yeah
Of my single bed
We'll share the same room, yeah
For Jah provide the bread


Is this love, is this love, is this love
Is this love that I'm feelin'?
Is this love, is this love, is this love
Is this love that I'm feelin'? Whoa


Oh, yes, I know, yes, I know, yes, I know now
Oh, yes, I know, yes, I know, yes, I know now


I-I-I-I-I, I'm willing and able
So I throw my cards on your table
See, I wanna love you
I wanna love and treat ya
Love and treat ya right


I wanna love you
Every day and every night
We'll be together
With a roof right over our heads
We'll share the shelter

Of my single bed
We'll share the same room, yeah
Jah provide the bread
We'll share the shelter...
Auteurs-compositeurs : Bob Marley
Pour une utilisation non commerciale uniquement.
 
 
Données de :Musixmatch
 
 

 

 

 
 image
Catalogue 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rubtique 0-9 A  B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V  W X  Y Z
 

 

Liens externes                                                  
 

https://en.wikipedia.org/wiki/Is_This_Love_

(Bob_Marley_and_the_Wailers_song) 

     
Notes et références                                                    
   
   
BIOGRAPHIE   Bob Marley
    Bob Marley : Les parents
    Bob Marley : Le Reggae
    Bob Marley : À Kingston
    Bob Marley : L'héritage
    Bob Marley : Deux jours après l'attentat
    Bob Marley : Bob a reconnu treize enfants
   
   
CITATION   Bob Marley : One Love
   
MUSIQUE   Bob Marley : Could You Be Loved
    Bob Marley : Is This Love
    Bob Marley : No Woman, No Cry
    Bob Marley : One Love
   
   
   
DESSIN   Bob Marley
    Bob Marley
   
 CREATION   Bob Marley
    Bob Marley
    Bob Marley
    Bob Marley
   
   
GIF   Bob Marley
   
   
    Mise à jour : 2024
 
  Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub

Bob Marley : No Woman, No Cry

Publié à 01:20 par dessinsagogo55 Tags : film enfant center centerblog sur gif merci vie moi enfants musique femme amis blogs you
Bob Marley : No Woman, No Cry

 

No Woman, No Cry est une chanson de Bob Marley, créditée sous le nom de Vincent Ford. Elle figure sur l'album Natty Dread (1974), mais c'est la version de l'album Live!, sortie en single en août 1975 qui reste la plus célèbre et deviendra un succès planétaire.

 

Bob Marley a peut-être écrit la chanson ou la mélodie mais aurait donné les crédits de la chanson à son ami d'enfance Vincent Ford (1940-2008) afin d'assurer la survie de sa soupe populaire, se situant à Trenchtown, le ghetto où Marley a grandi. Une autre version veut qu'il ait crédité son ami d'enfance afin de ne pas verser de droits d'auteur à Danny Sims, propriétaire de Cayman Music avec qui il avait signé un contrat en 1968. Il est à noter que trois autres chansons Crazy BaldheadsRoots Rock Reggae et Positive Vibration ont été créditées à Vincent Ford.

 

Le titre provient d’une expression jamaïcaine, « no woman, nuh cry » qui en créole jamaïcain signifie : « femme, ne pleure pas » (et non « pas de femme, pas de larmes »). La chanson est en partie inspirée de l'époque où Bob Marley passait son temps dans la cour (« yard ») de Vincent Ford avec Rita Anderson (qui deviendra Rita Marley sa femme) et quelques amis dans le ghetto de Trenchtown. Dans une interview du 24 juillet 2012, Rita Marley a confirmé cette version : « Dans cette chanson, Bob raconte notre vie à Trenchtown. Nous ne possédions rien, excepté nos pieds pour marcher. »

 

Cette chanson a été reprise notamment par Byron Lee, Joe Cocker, Boney M, les Fugees, Jimmy Cliff, Derrick Morgan, Johnny Clarke, Ken Boothe, Tapper Zukie, Rancid, Sean Kingston, Londonbeat, Gilberto Gil, Dubmatique, Joss Stone, Joan Baez, I Muvrini, Xavier Rudd, Yeshe.

 

Le chanteur américano-français Joe Dassin a par ailleurs intégré en 1978 à son répertoire, une version en français écrite par les paroliers Pierre Delanoë et Claude Lemesle qui, tout en conservant la musique, mais sans le rythme reggae, modifie le sens des paroles. Dans celles-ci, « Si tu penses à moi » (qui est aussi le titre) remplace « No woman no cry » au moment du refrain. Dassin a aussi interprété une version en espagnol, titrée Si tu me extrañas.

 

Le magazine Rolling Stone l'a classé trente-septième plus grande chanson de tous les temps

 

 

Paroles
 
No, woman, no cry
No, woman, no cry
No, woman, no cry
No, woman, no cry
 
'Cause, 'cause, 'cause I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
Oba observing the 'ypocrites
Mingle with the good people we meet
Good friends we have, oh, good friends we've lost
Along the way
In this great future, you can't forget your past
So dry your tears, I seh
 
No, woman, no cry
No, woman, no cry
'Ere, little darlin', don't shed no tears
No, woman, no cry
 
Said, said, said, I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire lights, I seh
A log wood burnin' through the night
Then we would cook cornmeal porridge, I seh
Of which I'll share with you
My feet is my only carriage
And so I've got to push on through
But while I'm gone
 
Everything's gonna be all right
Everything's gonna be all right
Everything's gonna be all right
Everything's gonna be all right
Everything's gonna be all right
Everything's gonna be all right
Everything's gonna be all right
Everything's gonna be all right
 
So no woman, no cry
No woman, no cry
I say, oh little oh little darling, don't shed no tears
No woman, no cry
 
No woman, no woman, no woman, no cry
No woman, no cry, one more time I've got to say
Oh little little darling, please don't shed no tears
No woman, no cry
No woman, no woman no cry
 
Source : LyricFind
Paroliers : Vincent Ford
Paroles de No Woman No Cry (Dub) © Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group
 
 

 

 

 
 image
Catalogue 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rubtique 0-9 A  B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V  W X  Y Z
 

 

Liens externes                                                  
 
 
     
Notes et références                                                    
   
   
BIOGRAPHIE   Bob Marley
    Bob Marley : Les parents
    Bob Marley : Le Reggae
    Bob Marley : À Kingston
    Bob Marley : L'héritage
    Bob Marley : Deux jours après l'attentat
    Bob Marley : Bob a reconnu treize enfants
   
   
CITATION   Bob Marley : One Love
   
MUSIQUE   Bob Marley : Could You Be Loved
    Bob Marley : Is This Love
    Bob Marley : No Woman, No Cry
    Bob Marley : One Love
   
   
   
DESSIN   Bob Marley
    Bob Marley
   
 CREATION   Bob Marley
    Bob Marley
    Bob Marley
    Bob Marley
   
   
GIF   Bob Marley
   
   
    Mise à jour : 2024
 
  Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub

Bob Marley : One Love

Publié à 10:43 par dessinsagogo55 Tags : google film centerblog sur gif merci place musique blogs you enfant enfants
Bob Marley : One Love


One love, one heart
Let's join together and a-feel all right
One love (full of mercy)
One heart (I tell you)
Let's join together (at this house I pray)
And a-feel alright (and I will feel alright)
Let's join together and a-feel all right

 

Now, let them all pass all their dirty remarks (one love)
There is one question I'd really like to ask (one soul)
Is there a place for the hopeless sinner
Who has hurt all mankind just to save his own?

 

One love, one heart
Let's join together and a-feel all right
One love (hear my plee)
One heart
Let's join together and a-feel alright
Let's join together (let's just trust in the Lord)
And a-feel all right (and I will feel alright)

 

Let's join together to fight this holy battle
So when the man comes there will be no, no doom
Have pity on those whose chances grows thinner
There ain't no hiding place among the kingdoms of love, yes

 

One love (hear my plee)
One heart (oh)
Let's join together and feel all right
One love (full of mercy)
One heart (I tell you)
Let's join together (let this house a-pray)
And a-feel all right (and I will feel alright)
Let's join together and a-feel all right

 

One love, one heart
Let's join together and a-feel all right
One love (full of-)
One heart (oh)
Let's join together and a-feel all right
Let's join together (let's all pray to the Lord)
And a-feel alright (and I will feel alright)

 

I tell you, let them all pass all their dirty remarks (one love)
There is one question I'd really like to ask (one soul)
Is there a place for the hopeless sinner
Who has hurt all mankind just to save his own?

 

One love (full of mercy)
One heart (I tell you)
Let's join together (at this house I pray)
And a-feel alright (and I will feel alright)

 

One love (hear my plee)
One heart (hear my plee)
Let's join together and a-feel all right
Let's join together (let us pray to the Lord)
And a-feel all right (and I will feel alright)

 

 

Source : Musixmatch

Paroliers : Curtis Mayfield / Bob Marley

Paroles de One Love © Odnil Music Ltd., Fifty Six Hope Road Music Ltd.

 

 

 
 image
Catalogue 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rubtique 0-9 A  B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V  W X  Y Z
 

 

Liens externes                                                  
   
     
Notes et références                                                    
   
   
BIOGRAPHIE   Bob Marley
    Bob Marley : Les parents
    Bob Marley : Le Reggae
    Bob Marley : À Kingston
    Bob Marley : L'héritage
    Bob Marley : Deux jours après l'attentat
    Bob Marley : Bob a reconnu treize enfants
   
   
CITATION   Bob Marley : One Love
   
MUSIQUE   Bob Marley : Could You Be Loved
    Bob Marley : Is This Love
    Bob Marley : No Woman, No Cry
    Bob Marley : One Love
   
   
   
DESSIN   Bob Marley
    Bob Marley
   
 CREATION   Bob Marley
    Bob Marley
    Bob Marley
    Bob Marley
   
   
GIF   Bob Marley
   
   
    Mise à jour : 2024
 
  Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub

Bob Seger : Against the wind

Publié à 15:07 par dessinsagogo55 Tags : centerblog sur merci musique blogs
Bob Seger : Against the wind

 

Against the Wind est le onzième album studio de l'auteur-compositeur-interprète et guitariste américain de rock Bob Seger. Il est sorti le 25 février 1980 sur le label Capitol Records.

 

 

 
 image
Catalogue 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rubtique 0-9 A  B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V  W X  Y Z
 

 

 

Liens externes                                                  
 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Against_the_Wind

Notes et références                                                    
   
   
   
   
   
   
   
    Bob Seger : Against the wind
    Bob Seger : Shame On The Moon
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
    MISE A JOUR : 2024
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub
 

 

 

Bob Seger : Shame On The Moon

Publié à 15:37 par dessinsagogo55 Tags : nuit coeur femme homme center you centerblog sur merci place monde fond carte musique blogs
Bob Seger : Shame On The Moon

 

 

 

" Shame on the Moon " est une chanson écrite par Rodney Crowell et enregistrée pour la première fois pour son album éponyme de 1981 . Il a ensuite été repris par Bob Seger & The Silver Bullet Band , en tant que premier single de leur album de 1982 The Distance .

Glenn Frey rejoint Seger sur les voix d'harmonie de fond sur la chanson. La chanson a passé quatre semaines à la deuxième place du palmarès des singles pop Billboard Hot 100 (bloquée de la première place par Patti Austin et James Ingram " Baby, Come to Me " et par le hit de Michael Jackson " Billie Jean ") et en tête du classement des adultes contemporains .  La chanson est également allée au numéro 15 sur la carte de pays au début de 1983, marquant la seule entrée Top 40 de Seger sur cette carte.  Tanya Tucker a également couvert la chanson, pour son album de 1983 Changements .

 

  Réception critique

 

Le magazine Billboard a évalué la chanson favorablement, en disant que "sa guitare acoustique de marque donne le ton, suivie d'un rythme vocal et élancé facile à vivre". 

 

Commentaires de Bob Seger

 

S'adressant à Creem en 1983, Seger a déclaré: "Cela ressemble plus à une chanson occidentale - une chanson de cow-boy - qu'à une chanson country et western. Et le morceau est parfait, le meilleur et le plus serré de l'album. Nous l'avons coupé comme deux heures, et tout le monde a décidé que c'était le morceau miracle. Mais ensuite, nous avons dû décider de l'utiliser ou non parce que The Distance allait être un véritable album de rock. Je n'ai délibérément pas écrit de chansons à tempo moyen pour celui-ci parce que je voulais que ce soit hard rock avec quelques ballades pour le rythme. Mais nous avons pensé que nous allions le lancer et voir ce qui se passait. La prochaine chose que nous savons, les gars de Capitol disent, "C'est le single!" (rires) Très bien! Quoi qu'il en soit! Alors merci, Rodney. C'est une super chanson, et je suis redevable au garçon de l'avoir écrite. " 

 

Les utilisations dans la culture pop 

 

En 1989, la chanson a été utilisée dans l'épisode de la première saison de la série télévisée Midnight Caller intitulé "The Fall".

 

 

Words and music by rodney crowell

Until you've been beside a man
You don't know what he wants
You don't know if he cries at night
You don't know if he don't
When nothin comes easy
Old nightmares are real
Until you' ve been beside a man

You don't know how he feels



Once inside a woman's heart
A man must keep his head
Heaven opens up the door
Where angels fear to tread
Some men go crazy
Some men go slow
Some men go just where they want
Some men never go


Oh blame it on midnight
Ooh shame on the moon



Everywhere it's all around
Comfort in a crowd
Strangers faces all around
Laughin right out loud
Hey watch where your goin
Step light on old toes
Cause until you've been beside a man
You don't know who he knows


Oh blame it on midnight
Ooh shame on the moon
Oh blame it on midnight
Ooh shame on the moon

 

 

 
 image
Catalogue 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rubtique 0-9 A  B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V  W X  Y Z
 

 

 

Liens externes                                                  
 

https://en.wikipedia.org/wiki/Shame_on_the_Moon

Notes et références                                                    
   
   
   
   
   
   
   
    Bob Seger : Against the wind
    Bob Seger : Shame On The Moon
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
    MISE A JOUR : 2024
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub
 

 

 

 

 

Bond : Victory

Publié à 22:31 par dessinsagogo55 Tags : musique merci sur centerblog film monde fleur enfant
Bond : Victory

 

 

 

 
   
   
   
   
image

 

   
 
Chanson française 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson internationale 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y  Z
Hymne national 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique classique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique de film 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique instrumentale 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Parodie 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson paillarde 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson pour enfant 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Dessin animé 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Générique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Série TV 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
 

 

 
Liens externes                                                  
     
 

https://youtu.be/j3nBuwOPu8A

 
     
     
Notes et références                                                    
    Musique : Sommaire
    Musique : Postes (Sommaire)
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub
                     

 

Boney M : Malaika

Boney M : Malaika

Malaika est une chanson swahili écrite par le musicien tanzanien Adam Salim en 1945. Cette chanson est peut-être la plus célèbre de toutes les chansons d'amour swahili en Tanzanie , au Kenya et dans toute l'Afrique de l'Est , en plus d'être l'une des plus connues de toutes les chansons swahili. dans le monde. Malaika dans ce contexte signifie "ange" en swahili , et ce mot a toujours été utilisé par les locuteurs swahili pour désigner une belle fille.

 

Les paroles de la chanson diffèrent légèrement d'une version à l'autre; le titre lui-même est sujet à des variations, comme "Ewe Malaika" (Oh, Angel) ou "My Angel".

 

Paternité et couvertures

 

La paternité de cette chanson populaire est encore très controversée. Cependant, la plupart des gens attribuent sa paternité à Adam Salim , un auteur-compositeur tanzanien peu publié. Salim (né en 1916) a composé cette chanson alors qu'il vivait à Nairobi entre 1945 et 1946. Selon cette histoire, Adam Salim a composé la chanson "Malaika" en 1945 pour sa très belle petite amie Halima Ramadhani Maruwa. Leurs parents ont désapprouvé leur relation et Halima a été forcée par ses parents d'épouser un tajir asiatique (homme riche). Fadhili William , un chanteur kenyan, est également associé à la chanson car il est la première personne à l'avoir

 

enregistrée. Producteur Charles Worrodf ournit encore une autre version, attribuant la chanson à Grant Charo , le beau-frère de William (voir Ondevo 2006), une affirmation qui est également associée au fait que Fadhili William a été la première personne à enregistrer la chanson. Charo n'est pas connu pour avoir confirmé cette affirmation.

Un autre Africain de l'Est qui prétend avoir écrit la chanson est Lucas Tututu de Mombasa.

 

Bien que Fadhili William ait toujours insisté sur sa paternité de "Malaika", fournissant même une description détaillée des circonstances dans lesquelles il l'a écrit, il n'est reconnu comme le compositeur qu'à des fins de redevance. En tout cas, William a été le premier à enregistrer la chanson, avec son groupe The Jambo Boys, en 1960.

 

Il a ensuite été réenregistré à Equator Sound Studios par le promoteur de musique kenyan d'origine britannique Charles Worrod , qui a commercialisé la ballade pour finalement devenir une chanson de renommée internationale.

 

Les premiers enregistrements de Miriam Makeba ont contribué à le rendre célèbre sur tout le continent et éventuellement dans le monde. Ses interprétations de la chanson l'ont portée à l'attention de noms aussi célèbres que Harry Belafonte , Pete Seeger , Boney M , Usha Uthup et Angélique Kidjo 

 

La chanson a été reprise par de nombreux autres artistes internationaux tels que The Hep Stars , Boney M , The Brothers Four , Helmut Lotti , Rocco Granata , Saragossa Band et est un incontournable pour de nombreux musiciens africains.

 

Paroles et signification

 

Les paroles de la chanson diffèrent légèrement d'une version à l'autre, les couplets étant généralement réarrangés, omis ou combinés. Le dialecte swahili est probablement tanzanien, peut-être kenyan. Les versions de Kidjo et Makeba changent considérablement la chanson.

 

Le premier enregistrement de Fadhili William (1959) ne comporte que deux couplets. Cependant, l'enregistrement de Miriam Makeba a un troisième couplet (le vers Pesa ... ) et un enregistrement ultérieur de Fadhili a également le verset Pesa.

 

La chanson est chantée par un jeune homme pauvre qui souhaite épouser son "ange" ou "petit oiseau" bien-aimé mais qui est vaincu par le prix de la mariée.

 

Le texte original et la traduction de Rupert Moser à l'origine en allemand sont :

 

Malaika, nakupenda Malaika
 Angel, je t'aime ange
Malaika, nakupenda Malaika
 Angel, je t'aime ange
Nami nifanyeje, kijana mwenzio
 et moi, que dois-je faire, ta jeune amie
Nashindwa na mali sina, nous,
 je suis vaincu par le prix de la mariée que je n'ai pas
Ningekuoa Malaika
 je t'épouserais, ange
Nashindwa na mali sina, nous,
 je suis vaincu par la dot que je n'ai pas
Ningekuoa Malaika
 je t'épouserais, ange



Kidege, hukuwaza kidege
 Petit oiseau, je pense à toi petit oiseau
Kidege, hukuwaza kidege
 Petit oiseau, je pense à toi petit oiseau
Nami nifanyeje, kijana mwenzio
 et moi, que dois-je faire, ta jeune amie
Nashindwa na mali sina, nous,
 je suis vaincu par la dot que je n'ai pas
Ningekuoa Malaika
 je t'épouserais, ange
Nashindwa na mali sina, nous,
 je suis vaincu par la dot que je n'ai pas
Ningekuoa, Malaika
 je t'épouserais, ange



Pesa zasumbua roho yangu
 L'argent (que je n'ai pas) déprime mon âme
Pesa zasumbua roho yangu
 l'argent (que je n'ai pas) déprime mon âme
Nami nifanyeje, kijana mwenzio
 et moi, que dois-je faire, votre jeune ami
Nashindwa na mali sina, nous
 je suis vaincu par le prix de la mariée que je n'ai pas
Ningekuoa Malaika
 Je t'épouserais, ange
Nashindwa na mali sina, nous
 je suis vaincu par le prix de la mariée que je n'ai pas
Ningekuoa Malaika
 Je t'épouserais, ange

 

La version du groupe allemand Boney M. est le premier single tiré de leur cinquième album Boonoonoonoos (1981). Il a culminé à la 13e place des charts allemands, leur plus bas classement jusqu'à présent après leur percée commerciale. Boney M. utiliserait le format double face A à cette période, généralement avec l'A1 étant la chanson destinée à la radio et l'A2 étant plus carrément destinée aux discothèques. "Consuela Biaz" a d'abord été promue face A en Allemagne où le groupe l'a interprétée dans l'émission pop Musikladen . Après une visite promotionnelle en Espagne où le groupe a découvert que "Malaika" était devenu un hit du Top 10, le titre a été remixé puis promu en face A. C'était le deuxième single consécutif de Boney M. à ne pas sortir au Royaume-Uni, et le premier à ne pas sortir au Japon.

 

Le mix original allemand et espagnol de 4:30 ne comportait pas de percussions ad-libs et plus particulièrement, après le deuxième couplet, il a un changement de clé vers un tambour, des claquements de mains et un chant a cappella avant que la chanson ne s'estompe rapidement. Lorsque le producteur Frank Farian a remixé la chanson pour le single 12" et un nouveau montage 7", il a ajouté plus de percussions et de synthé et a supprimé cette partie de changement de tonalité, la remplaçant par une outro avec lui-même chantant "Wimoweh, wimoweh" (délibérément emprunté à un autre air africain " The Lion Sleeps Tonight ").

 

 

 
 
Chanson française 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson internationale 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y  Z
Hymne national 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique classique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique de film 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique instrumentale 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Parodie 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson paillarde 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson pour enfant 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Dessin animé 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Générique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Humour 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musette 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Série TV 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
 
 
Liens externes                                                  
 

https://en.wikipedia.org/wiki/Malaika

 
     
Notes et références                                                    
    Musique : Sommaire
    Musique : Postes (Sommaire)
    Musique : Interprète B
 

  Musique : Chanson internationale B 

Biographie   Boney M
    Boney M
   
   
   
Titres   Boney M : Malaika
    Boney M : Rivers of Babylon
   
   
   
   
   
   
   
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub
                     

 

 

Boney M : Rivers of Babylon

Publié à 14:46 par dessinsagogo55 Tags : enfant blogs texte 2010 mort musique merci sur background centerblog film center livre
Boney M : Rivers of Babylon

 

 

Rivers of Babylon est à l'origine une chanson populaire des communautés rasta, les percussions sont sur un rythme Nyahbinghi et les paroles sont un psaume tiré de la Bible. Devenue plus célèbre par le groupe de rocksteady The Melodians en 1969 (qui figurait sur la bande originale du film The Harder They Come avec Jimmy Cliff en 1972), et qui est devenue populaire grâce à la reprise disco de Boney M en 1978.

 

Les paroles proviennent des psaume 137 et psaume 19 verset 14 du Livre des Psaumes (Ancien Testament de la Bible).

 

Traduction en français du passage du psaume 137 figurant dans la chanson - (Bible Louis Segond)

 

Sur les bords des fleuves de Babylone (note : Euphrate et Tigre), nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion (note : Jérusalem).

Aux saules de la contrée nous avions suspendu nos harpes.

Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, et nos oppresseurs de la joie : chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion !

Comment chanterions-nous les cantiques de l'Éternel sur une terre étrangère ?

 

Traduction en français du passage du psaume 137 - (Bible traduite par A. Chouraqui)

 

Sur les fleuves de Babèl, nous habitions là. Nous pleurions aussi, en mémorisant Siôn. (note : Zion)

Sur les saules, en son sein, nous suspendions nos lyres.

Oui, nos geôliers nous demandaient les paroles d’un poème ; nos pillards, de la joie : « Poétisez-nous un poème de Siôn ! »

Quoi, poétiser le poème de IHVH-Adonaï (note : = Jah, etc.) sur une glèbe étrangère ?

 

Autour de la chanson

 

L'opéra de Verdi Nabucco est inspiré du même épisode biblique ; le chœur Va, pensiero provient de ce même psaume.

Le titre du livre de Paulo Coelho, Sur le bord de la rivière Piedra, je me suis assise et j'ai pleuré, provient du même psaume.

C'est le même rythme qui a été repris par Bob Marley pour son psaume rasta : Chant down Babylon.

La chanson apparaît dans le film Série noire (1979) réalisé par Alain Corneau et participe à l'ambiance décalée du film.

Elle apparaît aussi dans le jeu vidéo Les Lapins Crétins : La Grosse Aventure en tant que musique d’ascenseur dans certains niveaux.

 

Texte en anglais

 

By the rivers of Babylon
There we sat down
And there we wept
When we remembered Zion.


Cause the wicked carried us away in captivity
Requiring from us a song
Now how shall we sing Lord's Song
In a strange land.


Let the words of our mouth
And the meditation of our hearts
Be acceptable in thy sight
Here tonight.


Ce dernier verset, apparemment chanté d'une voix caverneuse par Bobby Farrell, le chanteur (regardez son jeu de scène à ce moment-là), est en réalité la voix du producteur du groupe Frank Farian.

 

(https://www.leparisien.fr/culture-loisirs/videos-mort-de-bobby-farrell-la-voix-de-boney-m-30-12-2010-1207498.php)

 

Autres reprises

 

Parmi les artistes ayant repris cette chanson se trouvent :

Linda Ronstadt sur l'album Hasten Down the Wind (1976) ;

Boney M en 1978

U-Roy dans Jah Son of Africa (Virgin, 1978)

le groupe Sublime dans une version à la guitare acoustique sur l'album 40 Oz. to Freedom (1992) ;

Steve Earle sur Train a Comin' (1996) ;

Snuff dans une version ska punk (1997) ;

Inner Circle dans l'album Jamaika Me Crazy sorti en 1999

The Neville Brothers sur Walkin' In the Shadow of Life (2004) ;

Sinead O'Connor sur Theology (2007).

Don Carlos sur Time Is the Master

Terry Lynn sur Kingstonlogic 2.0 (2009)

Barefoot Truth et Naia Kete (2009)

Sons of Kemet sur Burn (2013)

Liz Mc Comb sur l'album Le meilleur de Liz Mc Comb

Inna de yard sur l'album Masters of Reggae (Earl Chinna Smith, Kiddus I, Cedric Congo, Derajah, M Mc Anuff, Fanso Craig...)

 
Paroles
 
 
By the rivers of Babylon
Where he sat down
And there he wept
When he remembered Zion
 
But the wicked carried us away in captivity
Required from us a song
How can we sing King Alpha song in a strange land?
'Cause the wicked carried us away in captivity
Required from us a song
How can we sing King Alpha song in a strange land?
 
Sing it out loud
Sing a song of freedom, sister
Sing a song of freedom, brother
 
We gotta sing and shout it
We gotta jump and shout it
Shout the song of freedom now
 
So let the words of our mouth
And the meditation of our heart
Be acceptable in Thy sight, oh Far I
So let the words of our mouth
And the meditation of our heart
Be acceptable in Thy sight, oh Far I
 
Sing it again!
We've got to sing it together
We've got to shout it together
 
By the rivers of Babylon
Where we sat down
And there we wept
When we remembered Zion
Oh, the wicked carried us away in captivity
Required from us a song
How can we sing King Alpha's song in a strange land?
 
'Cause the wicked carried us away in captivity
Required from us a song
How can we sing King Alpha's song in a strange land?
 
Sing it, sing it, sing it
We've got to sing it, brother
We've got to sing it, sister
 
Source : LyricFind

 

 

 
 
Chanson française 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson internationale 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y  Z
Hymne national 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique classique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique de film 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique instrumentale 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Parodie 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson paillarde 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson pour enfant 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Dessin animé 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Générique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Humour 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musette 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Série TV 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
 
 
Liens externes                                                  
 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Rivers_of_Babylon

 
     
Notes et références                                                    
    Musique : Sommaire
    Musique : Postes (Sommaire)
    Musique : Interprète B
 

  Musique : Chanson internationale B 

Biographie   Boney M
    Boney M
   
   
   
Titres   Boney M : Malaika
    Boney M : Rivers of Babylon
   
   
   
   
   
   
   
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub
   &

Bonnie Tyler : Have You Ever Seen The Rain?

Publié à 03:19 par dessinsagogo55 Tags : center centerblog background sur merci france musique blogs you
Bonnie Tyler : Have You Ever Seen The Rain?

 

 

Have You Ever Seen the Rain? est une chanson du groupe de rock américain Creedence Clearwater Revival, écrite et composée par John Fogerty et parue en 1970 sur l'album Pendulum. Elle sort en single en janvier 1971 et connaît un succès international, se classant notamment numéro 1 au Canada.

 

 

 
 image
Catalogue 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rubtique 0-9 A  B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V  W X  Y Z
 
 
   
   
Liens externes                                                  
  https://fr.wikipedia.org/wiki/Have_You_Ever_Seen_the_Rain%3F
Notes et références                                                    
RUBRIQUE  
BIOGRAPHIE   Bonnie Tyler
   
   
   
   
   
   
   
   
   
    Bonnie Tyler : Have You Ever Seen The Rain?
    Bonnie Tyler : Holding Out For A Hero
    Bonnie Tyler : It's A Heartache
    Bonnie Tyler : Lost In France
    Bonnie Tyler : Total Eclipse of the Heart
   
   
   
   
   
   
   
                                                   
CREATION (S) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DESSIN (S) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
                                                   
   
    
    
   
   
   
   
   
   
ADRESSE(S)EXTERNE(S) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DATE  
NAISSANCE   
DECES   
MISE A JOUR :   2024
                                                       
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub
                     

 

 

Bonnie Tyler : Holding Out For A Hero

Publié à 03:13 par dessinsagogo55 Tags : center centerblog background sur merci france musique blogs you place film
Bonnie Tyler : Holding Out For A Hero

 

 

Holding Out for a Hero est une chanson enregistrée par la chanteuse galloise Bonnie Tyler pour la bande originale du film Footloose de 1984. Elle a ensuite figuré sur son sixième album studio, Secret Dreams and Forbidden Fire (1986). Le morceau a été produit par Jim Steinman , qui a coécrit la chanson avec Dean Pitchford et a été un succès dans le top 40 dans plusieurs pays européens, ainsi qu'au Canada et aux États-Unis. Sa réédition en 1985 au Royaume-Uni a atteint la deuxième place (y restant pendant trois semaines) et a dominé le classement des singles en Irlande.

 

 

 
 image
Catalogue 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rubtique 0-9 A  B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V  W X  Y Z
 
 
   
   
Liens externes                                                  
  https://en.wikipedia.org/wiki/Holding_Out_for_a_Hero
Notes et références                                                    
RUBRIQUE  
BIOGRAPHIE   Bonnie Tyler
   
   
   
   
   
   
   
   
   
    Bonnie Tyler : Have You Ever Seen The Rain?
    Bonnie Tyler : Holding Out For A Hero
    Bonnie Tyler : It's A Heartache
    Bonnie Tyler : Lost In France
    Bonnie Tyler : Total Eclipse of the Heart
   
   
   
   
   
   
   
                                                   
CREATION (S) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DESSIN (S) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
                                                   
   
    
    
   
   
   
   
   
   
ADRESSE(S)EXTERNE(S) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DATE  
NAISSANCE   
DECES   
MISE A JOUR :   2024
                                                       
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub