Statistiques

Date de création : 09.04.2012
Dernière mise à jour : 21.09.2024
18175 articles


Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· Cinéma (1199)
· A à Z : Sommaire (349)
· Mannequin de charme (945)
· Musique (400)
· Monde : France (2697)
· Calendrier : Événements (333)
· Département : Meuse (285)
· Cinéma : Films à classer (154)
· Calendrier : Naissances (246)
· Mannequin (211)

Rechercher
Abonnement au blog
Recevez les actualités de mon blog gratuitement :

Je comprends qu’en m’abonnant, je choisis explicitement de recevoir la newsletter du blog "dessinsagogo55" et que je peux facilement et à tout moment me désinscrire.


Thèmes

air amour annonce art article background base belle blogs center centerblog centre

Articles les plus lus

· Bienvenue sur
· Alessandra Sublet
· Lui : Célébrités nues
· 28 septembre : Naissances
· Loto (jeu de la Française des jeux)

· Feodor Vassiliev et Valentina Vassilyev : 69 enfants nés
· Renaud : Hexagone (Paroles et explications)
· Omar Sharif
· A (Sommaire)
· Mannequin de charme : Sommaire
· Culotte : Sous les jupes des filles
· Julia Channel
· Femme
· Brigitte Lahaie
· Maureen O'Hara

Voir plus 

Derniers commentaires

Musique : Chanson T

The Beatles : Come Together

The Beatles : Come Together

Come Together est une chanson des Beatles, écrite par John Lennon, mais créditée Lennon/McCartney, comme le sont toutes les autres chansons du groupe composées par John Lennon ou Paul McCartney, en collaboration ou non. Elle ouvre Abbey Road, le dernier album enregistré par les Beatles, paru le 26 septembre 1969 au Royaume-Uni et le 1er octobre aux États-Unis.

Par la suite, Come Together est publiée en 45 tours, couplée à Something de George Harrison, le 6 octobre aux États-Unis (en double face A) et le 31 octobre au Royaume-Uni (en face B). Ce titre atteint la première place des hit-parades dans de nombreux pays, notamment aux États-Unis.

À l'origine écrite sur sa guitare acoustique par John Lennon en juin 1969 lors de son bed-in à Montréal, comme chanson-thème de la campagne avortée de Timothy Leary pour devenir gouverneur de Californie, la chanson est retravaillée par son auteur et évolue au cours de la préparation de l'album. Réarrangée en studio avec les autres Beatles, elle est enregistrée entre les 21 et 30 juillet 1969. Elle se caractérise par des paroles rassembleuses et teintées de non-sens, typique de Lennon, et une ligne de basse inventive de Paul McCartney.

Le titre emprunte quelques paroles et une séquence d'accords de la chanson You Can't Catch Me de Chuck Berry et le détenteur des droits attaque Lennon en justice. En dédommagement, Lennon doit enregistrer au moins trois chansons du catalogue de l'éditeur Morris Levy (en) sur son album Rock 'n' Roll (1975).

 

Historique

Composition

 

Timothy Leary, surnommé le « pape du LSD » et célèbre partisan des bienfaits supposés de cette substance hallucinogène, se présente en mai 1969 au poste de gouverneur de Californie contre le candidat sortant, le futur président des États-Unis Ronald Reagan. Début juin, Leary et son épouse Rosemary participent au bed-in de John Lennon et Yoko Ono à Montréal, et on peut les entendre dans les chœurs de sa chanson Give Peace a Chance, enregistrée le 1er juin 1969 dans une suite du 19e étage de l'hôtel Queen Elizabeth de la métropole québécoise, louée par Lennon et Ono pour leur deuxième happening médiatique en pyjamas pour promouvoir la paix, après celui d'Amsterdam.

Lennon demande à Leary, dont les écrits ont d'ailleurs influencé l'écriture de Tomorrow Never Knows en 1966, s'il peut œuvrer de quelque manière à sa cause, et ce dernier lui propose de composer un thème autour de son slogan de campagne : « come together, join the party » (« rassemblez-vous, rejoignez le parti/la fête », jeu de mots anglais sur party qui signifie « parti politique », mais aussi « fête »). Lennon prend sa guitare et commence à broder autour de ce thème. Il en résulte une première ébauche :

Come together, right now,
Don't come tomorrow, don't come alone,
Come together, right now, over me,
All that I can tell you
Is you gotta be free.

Rassemblez-vous, maintenant,
N'attendez pas demain, ne venez pas seul,
Rassemblez-vous, maintenant, autour de moi,
Tout ce que je peux vous dire,
C'est que vous devez être libres.

John Lennon en enregistre une démo et confie la bande à Leary qui, pensant que la chanson lui appartient désormais, la fait passer dans toutes les radios alternatives de Californie. Cependant, la chanson évolue considérablement à partir du moment où Lennon la présente aux autres Beatles sept semaines plus tard, en vue de son enregistrement aux studios EMI qui démarre le 21 juillet 1969. Plusieurs paroles sont directement improvisées sur place par Lennon, qui emprunte aussi les mots « here come old flat-top » à la chanson You Can't Catch Me de Chuck Berry, ce qui ne sera pas sans conséquence (voir plus bas). Paul McCartney pense à ralentir le morceau et lui donne « un climat basse–batterie bien glauque ». Il raconte : « J'ai trouvé une ligne de basse, et à partir de là, tout s'est enchaîné ». John Lennon déclare : « Le truc a été créé en studio. C'est un titre très funky, un de mes préférés des Beatles, c'est funky, c'est bluesy, et je chante plutôt bien. J'aime bien la couleur de ce disque ».

 

Enregistrement

 

Le 21 juillet 1969, dans le studio no 3 d'Abbey Road, les Beatles entament le travail sur Come Together et en enregistrent huit prises. L'ingénieur du son Geoff Emerick est aux manettes ; il a rejoint le groupe au début du mois pour l'enregistrement de l'album Abbey Road, à la demande de Paul McCartney. Emerick avait claqué la porte des studios EMI un an plus tôt, miné par l'ambiance détestable qui régnait durant l'enregistrement de l'« album blanc ». Les Beatles étant résolus à laisser de côté leurs différends pour la réalisation de ce dernier album, l'ingénieur a accepté de revenir derrière la table de mixage.

Come Together évolue au fur et à mesure à partir du vœu exprimé par John Lennon : « Faites-moi un titre funky ! » Ce jour-là, Lennon est au chant et au tambourin, Paul McCartney est à la basse, George Harrison tient la guitare rythmique, et Ringo Starr est à la batterie, tout en roulements de toms. Il explique : « Le son particulier de la batterie vient du fait que j'avais de nouvelles peaux, en veau. Il y a beaucoup de travail sur les toms dans ce disque. J'avais de nouvelles peaux, et naturellement, je les ai beaucoup utilisées. Elles étaient géniales. La magie des vrais disques, c'est qu'ils montraient combien les toms étaient bons. Je crois que cette magie a disparu, à cause de toutes les manipulations. »

La première prise de cette session du 21 juillet (en direct et sans écho, avec Lennon improvisant quelques paroles dans un éclat de rire) est disponible sur la compilation Anthology 3. Pendant les pauses instrumentales, John Lennon chuchote « shoot me! » sur les premiers temps de chaque riff, en tapant simultanément dans ses mains, ce qui, ajouté au second ré de la ligne de basse, rend le me presque inaudible. Un écho massif sera appliqué ultérieurement à cette phrase et aux claquements de mains.

La prise finalement choisie est la sixième, transférée d'un magnétophone à quatre pistes à un autre de huit pistes pour devenir la prise no 9. Du 22 au 30 juillet, les Beatles rajoutent sur cette prise divers overdubs : le piano électrique et les voix de Lennon (il enregistre seul toutes les parties vocales de ce titre), les guitares électriques de Lennon et de Harrison, et les maracas de Star. Le mixage, en stéréo, de la chanson est réalisé le 7 août.

 

Analyse artistique

 

Come Together devait à l'origine être l'hymne de campagne pour la tournée électorale de Timothy Leary, les paroles originales traitaient d'un message politique. Dans la version définitive, la majorité des paroles sont improvisées et relèvent du non-sens lennonien, à rapprocher de sa chanson I Am the Walrus : « Ono sideboard, juju eyeball, walrus gumboot, toe-jam football… » (traduction approximative : « buffet Ono, globe oculaire de sorcier, botte en caoutchouc de morse, football en confiture d'orteils… »). Aucune interprétation ne peut donc être fournie a priori pour ces paroles, sauf pour le refrain, qui traite d'un thème propre à l'époque hippie, l'amour universel. Le biographe Steve Turner explique que ce thème est traité par John Lennon dans nombre de ses chansons précédentes, comme The Word et All You Need Is Love13. Le chanteur demande ici à l'auditeur d'« aller tous ensemble, derrière lui », vers un monde d'amour. En revanche, certains ont vu une allusion sexuelle de mauvais goût à l'expression « come together, right now, over me » (« jouissez tous sur moi, maintenant »). Sa structure « couplets dénués de sens, refrain à message clair » rappelle Dig a Pony, enregistrée au tout début de l'année 1969.

Dans son livre Can't Buy Me Love: The Beatles, Britain and America, Jonathan Gould indique tout de même une interprétation alternative des paroles : chaque couplet de la chanson renverrait à un Beatle. Ainsi : « he's one holy roller » en référence à George Harrison enclin à la spiritualité ; « he got monkey finger, he shoot Coca-Cola » pour Ringo Starr, le comique de la bande ; « he got Ono sideboard » dans une référence à Lennon et sa compagne ; et enfin « got to be good-looking 'cause he's so hard to see » qui serait une allusion au « beau garçon » Paul McCartney. Il a aussi été suggéré que Lennon faisait simplement un « autre portrait sardonique de lui-même ».

Musicalement, le morceau est un blues rock binaire, dans la tonalité du ré, et qui varie entre les modes mineur et majeur. L'atmosphère de la chanson est essentiellement sombre et marécageuse, décrite de façon louangeuse par François Plassat comme « un rock dont la ténébreuse section rythmique témoigne encore de l'inépuisable inventivité du groupe ». C'est la ligne de basse de Paul McCartney, partant du ré grave pour arriver sur un ré aigu en passant en glissando par un fa (répétant le même schéma en la, en passant par un do) qui donne largement la couleur du morceau.

 

Parution

 

Cette chanson ouvre le disque Abbey Road et, un mois plus tard, à l'initiative d'Allen Klein le nouveau manager du groupe, elle est aussi publiée en single avec Something en face A. Au Canada, Come Together a été placée sur la face A par erreur lors de sa première impression. Aux États-Unis, bien que Come Together soit placée sur la face de l'étiquette de la pomme coupée, ce 45 tours est considéré comme étant un single double face A.

On retrouve cette chanson sur la compilation The Beatles 1967–1970 publiée en 1973 et, en 1980, sur la version américaine de 20 Greatest Hits. En 2000, un vidéoclip fut publié pour accompagner la mise en ligne du site web officiel du groupe et la sortie du disque 1 dans laquelle elle est entendue. Ce clip sera inclus dans le DVD 1+ quinze ans plus tard.

 

 
 
Paroles
 
Here come old flat top
He come grooving up slowly
He got joo joo eyeball
He one holy roller
He got hair down to his knee
Got to be a joker he just do what he please
He wear no shoe shine
He got toe jam football
He got monkey finger
He shoot Coca-Cola
He say I know you, you know me
One thing I can tell you is you got to be free
Come together, right now, over me
He bag production
He got walrus gumboot
He got Ono sideboard
He one spinal cracker
He got feet down below his knee
Hold you in his armchair you can feel his disease
Come together, right now, over me
He roller coaster
He got early warning
He got muddy water
He one mojo filter
He say, "one and one and one is three"
Got to be good looking 'cause he's so hard to see
Come together, right now, over me
Oh
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Oh
Come together, yeah
Come together, yeah
 
 
Source : Musixmatch
Paroliers : Lennon John Winston / Mccartney Paul James
Paroles de Come Together © Sony/atv Tunes Llc
 
   
   
   
   
 
   
 
Chanson française 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson internationale 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y  Z
Hymne national 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique classique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique de film 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique instrumentale 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Parodie 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson paillarde 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson pour enfant 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Dessin animé 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Générique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Série TV 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
 
 
 
Liens externes                                                  
  https://fr.wikipedia.org/wiki/Come_Together  
  https://youtu.be/45cYwDMibGo  
     
     
Notes et références                                                    
   
   
    The Beatles
   
    The Beatles
    The Beatles
    The Beatles
    The Beatles
   
    The Beatles
    The Beatles
   
   
    The Beatles : Come Together
    The Beatles : Ob-La-Di, Ob-La-Da
   
   
   
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub
                     

 

The Beatles : Ob-La-Di, Ob-La-Da

Publié à 03:47 par dessinsagogo55 Tags : couple center enfant centerblog sur gif merci vie france place chez musique maison annonce you film
The Beatles : Ob-La-Di, Ob-La-Da

 

 

Ob-La-Di, Ob-La-Da est une chanson des Beatles, écrite par Paul McCartney (créditée Lennon/McCartney), parue en novembre 1968 sur l'album The Beatles. « Ob-La-Di Ob-La-Da » signifie « la vie continue » en yoruba. McCartney l'a écrite au début de l'année 1968, lors du séjour des Beatles en Inde.
 

Genèse

 

Le titre Ob-La-Di Ob-La-Da provient d'un des clubs que fréquentaient les Beatles, où quelqu'un n'arrêtait pas de dire « Ob-La-Di Ob-La-Da Life goes on » (« La vie continue » en yoruba). La personne en question, Jimmy Scott, joueur de congas nigérian, est un ami du groupe avec qui ils discutent fréquemment. Par la suite, au vu du succès de la chanson, Jimmy Scott réclame des droits sur la chanson, ce qui lui est refusé par Paul McCartney qui avance qu'il s'agit d'une simple expression, et qu'il n'a en rien participé à l'écriture des paroles

 

John Lennon n'exclut pas d'avoir participé à l'écriture, même s'il n'a jamais caché son aversion pour cette chanson.

 

Enregistrement

 

Pendant le mois de mai 1968, les Beatles se réunissent chez George Harrison, dans sa maison du Surrey, afin d'enregistrer des démos pour leur prochain projet. Ob-La-Di, Ob-La-Da est ainsi l'une des vingt-sept démos enregistrées là. Paul McCartney y chante et joue en solo, seulement accompagné de sa guitare acoustique. Il double aussi sa voix, créant un effet d'écho en raison d'une mauvaise synchronisation de la prise de son.

 

D'après l'ingénieur du son Geoff Emerick, John Lennon déteste ouvertement la chanson, la surnommant « la merde pour grands-mères de Paul ». Lennon quitte même le studio d'enregistrement en pleine séance, après plusieurs jours et des dizaines de prises de la chanson passés à essayer différents tempos et styles. Il revient plus tard, sous influence de la marijuana, et se met directement au piano où il joue les premiers accords beaucoup plus fort et plus vite que précédemment. Il annonce que c'est comme ça que la chanson doit être jouée, et c'est bien cette version-là qui est retenue

 

Lorsqu'il chante ses parties vocales, en particulier celles du dernier couplet de la chanson, Paul McCartney commet une erreur et dit « Desmond stays at home and does his pretty face » (« Desmond reste à la maison pour se faire beau »), à la place de Molly. Cette erreur est pourtant conservée parce que les autres Beatles l'apprécient. Par ailleurs, George Harrison et John Lennon crient « arm » (bras) et « leg » (jambe) pendant un break de la chanson, entre les parties « ... Desmond lets the children lend a hand » et « Molly stays at home... »

 

Parution et reprises

 

Ob-La-Di Ob-La-Da paraît le 22 novembre 1968 sur le double album The Beatles, plus communément surnommé l'« Album blanc », sur le label Apple Records. Elle est placée sur la première face de l'opus, entre Glass Onion et Wild Honey Pie. L'album se place en tête des charts et connaît un grand succès  Daniel Ichbiah considère que c'est le morceau le plus commercial de l'album, et que McCartney a tenté de le publier en single avant de se heurter à un refus de Lennon. Le titre est toutefois publié en single au Japon, en Australie, en Autriche, en Suisse et en France, où il s'est vendu à 550 000 exemplaires, devenant le plus grand succès d'un single du groupe sur le territoire français. Une autre version a été publiée sur le disque Anthology 3 en 1996.

 

La chanson est notamment reprise par le groupe Marmalade (numéro 1 au Royaume-Uni en 1969), The Heptones en version reggae, par The Offspring dans Why Don't You Get a Job?, et Celia Cruz, la diva de la salsa sur l'album Tropical Tribute to the Beatles en 1996. Youssou N'Dour et Jimmy Cliff ont également repris la chanson. Au Québec, en 1969, Patrick Zabé reprit cette chanson sous le même titre en français. On compte une quarantaine de reprises au total.

 

Les mots « Obladi Oblada » sont repris par les Inconnus dans le sketch Thierry La France pour parodier l'Anglais, ainsi que par un personnage dans Astérix chez les Pictes.

 

Fiche technique

Interprètes

 

Paul McCartney : chant, guitare basse, claquements de mains

John Lennon : piano, chœurs, claquements de mains

George Harrison : guitare acoustique, chœurs, claquements de mains

Ringo Starr : batterie, bongos, percussions, claquements de mains

Équipe de production

 

George Martin : producteur

 

 

Ob-La-Di, Ob-La-Da (Remastered 2009) - YouTube

 
 
Paroles
 
 
Desmond has a barrow in the marketplace
Molly is the singer in a band
Desmond says to Molly, "Girl, I like your face"
And Molly says this as she takes him by the hand
 
Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La-la, how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La-la, how the life goes on
 
Desmond takes a trolley to the jeweler's store
Buys a twenty carat golden ring (rin-ring)
Takes it back to Molly waiting at the door
And as he gives it to her she begins to sing (sing)
 
Ob-la-di, ob-la-da (la-la-la-la la-la-)
Life goes on, bra (la-la la-la-la-laaa)
La-la, how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da (la-la-la-la la-la-)
Life goes on, bra (la-la la-la-la-laaa)
La-la, how the life goes on
Yeah
 
In a couple of years
They have built a home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones (ha ha ha ha)
 
Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand (arm!) (leg!)
Molly stays at home and does her pretty face
And in the evening she still sings it with the band
 
Yes!
Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La-la, how the life goes on
Hey!
Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La-la, how the life goes on
 
In a couple of years
They have built a home sweet home (home: H-O-M-E)
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones (ha ha ha ha ha ha ha)
 
Hey!
Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand (foot!)
Desmond stays at home and does his pretty face
And in the evening she's a singer with the band
 
Yeah!
Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La-la, how the life goes on

Hey!
Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La-la, how the life goes on (ha ha ha ha)
And if you want some fun (ha ha ha ha ha ha ha)
Take Ob-la-di-bla-da (ha ha ha ha ha ha ha ha)
(Ha ha ha ha)
 
Ahh...
Thank you (ha ha)
 
Source : Musixmatch
Paroliers : Paul Mccartney / John Lennon
 
 
 
   
   
   
   
 
   
 
Chanson française 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson internationale 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y  Z
Hymne national 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique classique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique de film 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique instrumentale 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Parodie 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson paillarde 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson pour enfant 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Dessin animé 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Générique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Série TV 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
 

 

 
 
 
Liens externes                                                  
 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Ob-La-Di,_Ob-La-Da

 
  https://youtu.be/_J9NpHKrKMw  
     
     
Notes et références                                                    
   
   
    The Beatles
   
    The Beatles
    The Beatles
    The Beatles
    The Beatles
   
    The Beatles
    The Beatles
   
   
    The Beatles : Come Together
    The Beatles : Ob-La-Di, Ob-La-Da
   
   
   
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub
                     

 

 

 

The Buggles : Video Killed The Radio Star

The Buggles : Video Killed The Radio Star

 

Video Killed the Radio Star est une chanson interprétée par le groupe anglais The Buggles, écrite et composée par Trevor Horn, Geoff Downes et Bruce Wooley. Elle fut consacrée officiellement comme le premier extrait radiophonique de l'album The Age of Plastic durant l'été 1979. La chanson fut publiée à même cet album en 1979, à peu près au même moment que la version de Bruce Wooley, qui avait travaillé avec Horn et Downes sur deux titres (Video killed… et Clean Clean) avant de fonder son propre groupe. En avance sur son temps, la version des Buggles annonce la synthpop, musique des années 1980.

 

Hans Zimmer a participé au vidéo-clip de la chanson : c'est le claviériste habillé en noir que l'on voit derrière Geoff Downes à la fin du vidéo-clip

 

Versions officielles

 

Version originale

Version radio

Version album

Version de Bruce Wooley (disponible sur l'album "Bruce Woolley And The Camera Club")

 

Reprises

 

Année Artiste Album
début 1980 Mini Pops By K-Tel
1999 Lolita No.18 ヤリタミン (YALITAMIN)
1999 Greedy guts They might be dangerous... if they had a brain
2000 Ken Laszlo Ken Laszlo 2000
2000 The Presidents of the United States of America Lump
2003 Erasure Other People's Songs
2005 Amber Pacific Punk Goes 80's
2005 Ben Folds Five Whatever and Ever Amen (bonus track on 2005 reissue)
2005 Len The Diary of the Madmen (in hidden track)
2007 Alvin et les Chipmunks Alvin and the Chipmunks video game
2007 The Feeling Rosé (CD single)
2007 Haruko Momoi COVER BEST — Cover Densha
2008 Bitch Alert Pink Bunnies Get Hit by Big Trucks
2009 V V Brown Travelling Like the Light
2010 Nicki Minaj feat. will.i.am Pink Friday (appelé "Check it Out")
2010 Tsuyoshi Kawakami & his Moodmakers (川上つよしと彼のムードメイカーズ) Moodsteady
2012 Johnny Saito I am Johnny
2012 Superbus Sunset
2014 Pomplamoose Season Two
2016 Mothercover Mothercover live

 

Autres

 

Panicsville (version punk) sur l'album Evil? et la compilation Punk Chartbusters Vol. 2

Deux adaptations écrites par Étienne Roda-Gil, auteur de chansons notamment pour Julien Clerc (1979), pour Ringo, (le mari de Sheila), en français sous le titre Qui est ce grand corbeau noir ?4 et en espagnol sous le titre Marilyn no se quiere casar

Star Academy 2 sur l'album Star Academy Fait Sa Boum (Interprété par Fabien, Aurélie et Nolwenn).

Christophe Maé Dans l'émission "Génération 80"

L'animateur de radio français Cauet a adapté les paroles et chanté (T'as une voix de merde mais t'es Radio Star) en 2004.

Matmatah reprend cette chanson en version acoustique dans leurs concerts.

Libdub MX5FRANCE

IU dans Dream High épisode 8.

La reprise de The Presidents of the United States of America apparaît dans le film français Radiostars.

 

Classements

 

La chanson fut classée numéro 1 en Angleterre et atteignit la 40e place du Billboard Hot 100 aux États-Unis. Elle connut également un grand succès en France, en se vendant à 1 212 000 exemplaires. Il s'agit par ailleurs du 41e single le plus vendu de tous les temps dans ce pays.

 

Vidéoclip

 

Le vidéoclip fut prophétiquement le premier clip à être diffusé sur la chaîne de câble MTV, mais la production a avoué que ce n'était là que le fruit d'un pur hasard. Il reste malgré tout simple et très kitsch, montrant le groupe jouant dans un genre de hangar. Une femme au costume d'influence disco apparaît dans un tuyau.

 

Dans la culture

 

2003 : Le tube fut intégré à la bande-son du jeu vidéo Grand Theft Auto: Vice City dans la radio Flash FM.

2007 : Le groupe Justice fait un clin d’œil aux Buggles dans le clip de D.A.N.C.E. où l'on voit l'inscription « Internet killed the video stars » sur un T-shirt

2008 : La chanson figure dans la bande originale de Nos 18 ans de Frédéric Berthe.

2009 : Robbie Williams fait lui aussi un clin d’œil avec son album Reality Killed the Video Star.

2011 : La chanson apparait à deux reprises dans le film Take This Waltz de Sarah Polley.

Apparition dans le premier épisode de la série Le Secret d'Élise d'Alexandre Laurent

 

 
 
Paroles
 
I heard you on my wireless back in '52
Lying awake, intent at tuning in on you
If I was young, it didn't stop you coming through
Oh-a, oh-a
They took the credit for your second symphony
Rewritten by machine and new technology
And now I understand the problems you can see
 
Oh-a oh-a
I met your children
Oh-a oh-a
What did you tell them?
 
Video killed the radio star
Video killed the radio star
Pictures came and broke your heart
Oh-a-a-a oh
 
And now we meet in an abandoned studio
We hear the playback and it seems so long ago
And you remember the jingles used to go
 
Oh-a oh-a
You were the first one
Oh-a oh-a
You are the last one
 
Video killed the radio star
Video killed the radio star
In my mind and in my car
We can't rewind, we've gone too far
 
Oh-a-aho oh
Oh-a-aho oh
 
Video killed the radio star
Video killed the radio star
 
In my mind and in my car
We can't rewind, we've gone too far
Pictures came and broke your heart
Put the blame on VCR
 
You are a radio star
You are a radio star
 
Video killed the radio star
Video killed the radio star
Video killed the radio star
Video killed the radio star
Video killed the radio star
Video killed the radio star
Video killed the radio star
Video killed the radio star
Video killed the radio star
 
 
Source : Musixmatch
Paroliers : Trevor Horn / Geoffrey Downes / Bruce Woolley
Paroles de Video Killed the Radio Star © Island Music Ltd., Sony/atv Music Publishing Allegro (uk), Carlin Music Corp
 
 
 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Video_Killed_the_Radio_Star

https://youtu.be/mIuaSM6zgkk

 

 

Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                     
SOMMAIRE
Comment ça marche ??? Aide
 Actu de dessinsagogo55
Cliquez sur j'aime. Merci !                                  
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                              
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide. Faites votre pub

 

 

 

The Clash : Should I Stay or Should I Go

Publié à 22:30 par dessinsagogo55 Tags : background google musique center bienvenue png base film centerblog sur merci moi place you
The Clash : Should I Stay or Should I Go

Should I Stay or Should I Go est une chanson écrite en 1981 par The Clash, sur l'album Combat Rock. Le single est devenu la seule chanson à atteindre la première place des charts (en 1991), une décennie après sa sortie originale.

 

En novembre 2004, le magazine musical britannique Rolling Stone classe le morceau au 228e rang de la liste des 500 plus grandes chansons de tous les temps.

 

Bien que la chanson soit signée des quatre membres de Clash, sa structure harmonique et rythmique (les riffs de guitare séparés par des breaks de batterie) et la ligne vocale reproduisent à l'identique Let Me Know, morceau composé et enregistré en 1966 par le groupe protopunk John's Children.

 

Sens

 

Le refrain penche plus vers une sonorité punk rock rétro comme la plupart des autres pistes de l'album. Beaucoup de légendes gravitent autour du sens de cette chanson, l'une d'entre elles étant l'expulsion imminente de Mick Jones des Clash (qui eut lieu en 1983). En réalité, le sujet est la liaison particulièrement instable entre Jones et Ellen Foley, l'ancienne choriste de Meat Loaf, qui devait bientôt imploser. Les paroles semblent refléter les hauts et les bas de leur relation et le dilemme de recoller les morceaux ou d'y mettre fin.

 

Ressortie

 

En mars 1991, le groupe autorise l'utilisation de la chanson dans une publicité pour Levi's. Le single ressort et grâce à cette nouvelle exposition, devient numéro 1 au Royaume-Uni.

 

La chanson est utilisée en 2017 dans la série Netflix Stranger Things ainsi que “Love 101”.

 

Chœurs en espagnol

 

Les chœurs en espagnol sont une idée de Joe Strummer : « On the spur of the moment I said 'I'm going to do the backing vocals in Spanish,'...We needed a translator so Eddie Garcia, the tape operator, called his mother in Brooklyn Heights and read her the lyrics over the phone and she translated them. But Eddie and his mum are Ecuadorian, so it's Ecuadorian Spanish that me and Joe Ely are singing on the backing vocals. » - Joe Strummer, 1991

 

traduction : « Sans réfléchir, j'ai dit "Je vais faire les chœurs en espagnol"...Nous avions besoin d'un traducteur donc Eddie Garcia, l'ingénieur du son, a appelé sa mère à Brooklyn Heights et lui a lu les paroles au téléphone. Et elle les a traduites. Mais Eddie et sa mère sont équatoriens, donc c'est de l'espagnol équatorien que Joe Ely et moi chantons en arrière-plan. »

 

Reprises

 

Should I Stay or Should I Go a été reprise par de nombreux artistes dont :

Ice Cube et Mack 10,

Error Type II,

Living Colour,

The Long Tall Texans,

Spastic Vibrations,

Guitar Wolf,

L.A. Guns,

Die Toten Hosen,

Marka (chanteur) en français, "Resterais-je ou m'en irais-je ?"

Bai Bang,

Super Green,

The Picketts,

Sex Pistols,

Anti-Flag,

Kylie Minogue.

The Ukulele Orchestra of Great Britain

Mamonas Assassinas

Mick Jones a samplé le titre avec Big Audio Dynamite II pour la chanson The Globe.

 

Culture populaire

 

2002 : Ah ! si j'étais riche de Michel Munz et Gérard Bitton - bande originale du film

2014 : on entend un bout de la chanson lors de la cinematique d'introduction de Far Cry 4.

2016-2017 : La chanson apparait dans deux épisodes de la série télévisée Stranger Things.

2016 : La chanson apparaît dans l'épisode 9 de la saison 02 de la série télévisée Lucifer.

 

 
 

 

Should I stay or should I go?

 

Always tease tease tease
You're happy when I'm on my knees
One day is fine, next is black
So if you want me off your back
Well come on and let me know
Should I Stay or should I go?

 

Should I stay or should I go now?
Should I stay or should I go now?
If I go there will be trouble
An' if I stay it will be double
So come on and let me know

 

This indecision's bugging me
(Esta indecision me molesta)
If you don't want me, set me free

 

(Si no me quieres, librame)
Exactly who'm I'm supposed to be
(Digame quien tengo ser)
Don't you know which clothes even fit me?
(Sabes que ropas me queda?)
Come on and let me know
(Me tienes que decir)
Should I cool it or should I blow?
(Me debo ir o quedarme?)

 

Should I stay or should I go now?
("Me entra frio por los ojos" )
If I go there will be trouble
(Si me voy va a haber peligro)
And if I stay it will be double
(Si me quedo va a ser doble)
So you gotta let me know
(Me tienes que decir)

 

Should I stay or should I go?
(Me entra frio por los ojos)

 

Should I stay or should I go now?
("Me entra frio por los ojos" )
If I go there will be trouble
(Si me voy va a haber peligro)
And if I stay it will be double
(Si me quedo va a ser doble)
So you gotta let me know
(Me tienes que decir)
Should I stay or should I go?

 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Should_I_Stay_or_Should_I_Go

https://youtu.be/BN1WwnEDWAM

 

 

Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                     
SOMMAIRE
Comment ça marche ??? Aide
 Actu de dessinsagogo55
Cliquez sur j'aime. Merci !                                  
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                              
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide. Faites votre pub

 

 

 

 

The Doobie Brothers : Long Train Running

Publié à 19:17 par dessinsagogo55 Tags : cheval enfant centerblog sur merci place musique you film
The Doobie Brothers : Long Train Running

Long Train Runnin’ est un single de 1973 du groupe américain The Doobie Brothers et écrite par Tom Johnston. La chanson provient de l'album The Captain and Me (1973)

.

La chanson a notamment été reprise par le groupe italien Traks en 1982, puis par Bananarama en 1991.

 

Remixée en 1993, la chanson atteint la septième place des charts britanniques.

 

 

 

Paroles

 

Down around the corner, half a mile from here
See them long trains run, and you watch them disappear
Without love, where would you be now?
Without love

 

You know I saw miss Lucy down along the tracks
She lost her home and her family and she won't be coming back
Without love, where would you be right now?
Without love

 

Well the Illinois Central
And the Southern Central Freight
Got to keep on pushin' mama
You know they're running late
Without love, where would you be now-now-now-now?
Without love

 

Well the Illinois Central
And the Southern Central Freight
Got to keep on pushin' mama
You know they're running late
Without love, where would you be now?
Without love

 

Well the pistons keep on turning
And the wheels go round and round
And the steel rails are cold and hard
For the miles that they go down

 

Without love, where would you be right now?
Without love, ooh
Where would you be now?

 

Mmm, got to get you, baby, baby, won't you move it down?
Won't you move it down?
Baby, baby, baby, baby, won't you move it down?
When the big train run
When the train is movin' on, I got to keep on movin'
Keep on movin'
Won't you keep on movin'?
Gonna keep on movin'

 

Source : LyricFind

Paroliers : Tom Johnston

Paroles de Long Train Runnin’ © Warner Chappell Music, Inc

 

 

 
   
   
   
   

 

   
 
Chanson française 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson internationale 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y  Z
Hymne national 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique classique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique de film 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique instrumentale 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Parodie 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson paillarde 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson pour enfant 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Dessin animé 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Générique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Série TV 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
 

 

 
Liens externes                                                  
 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Long_Train_Runnin%27

 
 

https://youtu.be/tnD0eVdHJfI

 
     
     
     
Notes et références                                                    
    Musique : Sommaire
    Musique : Postes (Sommaire)
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub
                                                       
 

 

The flirt : Passion

Publié à 17:48 par dessinsagogo55 Tags : center centerblog you

 

 

 

 

 

 

Paroles
Passion - Passion - Passion - Passion . . .
I'm waiting for you
baby
it's time for show and tell
 
A prisoner I was captured
I'm under your spell.
I want to be your woman
come on and be my man.
This feeling that I have for you I understand.
Passion - Passion
 
This dream of love is restless
it really is so strong.
I want to give you all my love before it's too far gone.
Our love is like a lion
it's hungry for it's prey.
Come on and show your lovin'
I really can wait.
Passion - Passion - Passion - Passion

Oh
I'm ready for your passion
Oh
I'm looking for your lovin'
Oh
I'm ready for your lovin'
oh
I'm ready for passion.
Passion - P-A-S-S-I-O-N - She's ready for his Passion.
Oh
I'm ready for your passion
. . .
P-A-S-S-I-O-N - P-A-S-S-I-O-N
I'm waiting for you
baby
it's time for show and tell
. . .
Passion - Passion - Passion - Passion . . .
Translate this song to another language
 
Source : LyricFind
Paroliers : Bobby Orlando
Paroles de Passion © Universal Music Publishing Group

 

 

https://youtu.be/fcpj1j31jWc

 

 

 

Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

 

 

 

 

 

 

The Kendalls : Makin' Believe

Publié à 03:56 par dessinsagogo55 Tags : rose you centerblog sur merci musique film
The Kendalls : Makin' Believe
 
 
Paroles
 
Making believe that you still love me
It's leaving me alone and so blue
Well I'll always dream still I'll never own you
Making believe is all I can do
 
I can't hold you close cause you're not with me
Oh you're somebody's love you'll never be mine
Making believe I'll spend my lifetime
Loving you and making believe
 
La la la la la la la la...
 
Making believe that I never lost you
But my happy hours I'll find are so few
My plans for the future will never come true
Making believe what else can I do
 
La la la la la la la la...
 
Source : Musixmatch
Paroliers : Work
Paroles de Makin' Believe © Sony/atv Acuff Rose Music
 
 
   
   
   
   
   
   
 
Chanson française 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Chanson internationale 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y  Z
Hymne national 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique classique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique de film 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Musique instrumentale 0-9 A B C D E F G H I J  K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Parodie 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Dessin animé 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Générique 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
Série TV 0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

 
Liens externes                                                  
   
 

https://youtu.be/HLPT4tYQZ1k

 
Notes et références                                                    
    Musique : Sommaire
    Musique : Postes (Sommaire)
     
     
   
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)  
                                                       
  0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                       
SOMMAIRE  
Comment ça marche ??? Aide  
 Actu de dessinsagogo55  
Cliquez sur j'aime. Merci !                                    
Ne vous refusez pas de laisser un commentaire.                                
Vous souhaitez savoir ? Une réponse rapide.                         Faites votre pub

 

 

The Lumineers : Stubborn Love

Publié à 18:53 par dessinsagogo55 Tags : jeune video search google centerblog sur fille you
The Lumineers : Stubborn Love
" Stubborn Love " est une chanson du groupe de rock folk américain The Lumineers . Il est sorti en 2012 en tant que deuxième single de leur premier album studio éponyme .

 

Il y a 2 vidéoclips pour "Stubborn Love". Le premier sorti le 3 octobre 2012 est une collection de performances live et de séquences en coulisses tournées entre avril et août 2012 lors de la tournée The Lumineers Big Parade 2012. La deuxième sortie le 7 février 2013 est centrée sur une jeune fille qui accompagne sa mère suite au divorce de ses parents. Alors que les situations de leur road trip passent de gris et orageux à lumineux et ensoleillé, la jeune fille baisse sa fenêtre et sourit à la fin de la vidéo. Les Lumineers eux-mêmes font une brève apparition en tant qu'artistes de rue. 

 

 

   

 

The Lumineers
  Stubborn Love
 
She'll lie and steal and cheat
And beg you from her knees
Make you thinks she means it this time
She'll tear a hole in you, the one you can't repair
But I still love her, I don't really care
 
When we were young
Oh oh, we did enough
When it got cold
Ooh ooh, we bundled up
I can't be told
Ah ah it can't be done
 
It's better to feel pain, than nothing at all
The opposite of love's indifference
So pay attention now
I'm standing on your porch screaming out
And I won't leave until you come downstairs
 
So keep your head up, keep your love
Keep your head up, my love
Keep your head up, my love
Keep your head up, keep your love
 
And I don't blame ya dear
For running like you did, all these years
I would do the same, your best believe
And the highway signs say we're close
But I don't read those things anymore
I never trusted my own eyes
 
When we were young
Oh oh, we did enough
When it got cold,
Ooh ooh we bundled up
I can't be told,
Ah ah, can't be done
Keep your head up, keep your love

Keep your head up, my love
Keep your head up, my love
Keep your head up, keep your love
Head up, love
Head up, love
Head up, love
Head up, love
 
 
Source : LyricFind
Paroliers : Jeremy Fraites / Wesley Schultz
Paroles de Stubborn Love © Kobalt Music Publishing Ltd.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
 

The Lumineers " Ho Hey "

Publié à 00:35 par dessinsagogo55 Tags : love center blog you centerblog sur musique

 



LYRICS (Written by, The Lumineers, BMI):

I've been trying to do it right
I've been living a lonely life
I've been sleeping here instead
I've been sleeping in my bed,

I've been sleeping in my bed 

So show me family
all the blood that i will bleed
I dunno where I belong
I dunno where I went wrong,
but I can write a song

I belong with you, you belong with me
you're my sweetheart
I belong with you, you belong with me
you're my sweet

I don't think you're right for him
think of what it might have been if you
took a bus to Chinatown
I'd be standing on canal
and bowery
and she'd be standing next to me

I belong with you, you belong with me
you're my sweetheart
I belong with you, you belong with me
you're my sweetheart

And love, we need it now
Let's hope for some
Cause oh, we're bleeding out

I belong with you, you belong with me
you're my sweetheart
I belong with you, you belong with me
you're my sweet
 
 
 

Retour à : Musique : Sommaire

Retour à : Musique : Postes (Sommaire)

Retour à : SOMMAIRE

Retour à : 

Direct sur la rubrique : 

Comment ça marche ??? Aide

Actu de dessinsagogo55

Mise à jour :

 

 

Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z

The Mavericks : Dance the night away

Publié à 00:07 par dessinsagogo55 Tags : center google search centerblog sur place musique travail divers you platine
The Mavericks : Dance the night away

 

 

" Dance the Night Away " est une chanson du groupe country américain The Mavericks , écrite par le chanteur principal du groupe, Raul Malo , et produite par Malo aux côtés de Don Cook . Il a été inclus sur leur cinquième album studio, Trampoline (1998), en tant que morceau d'ouverture. Principalement une chanson pop-rock et latine soutenue par des instruments à cor , elle a été écrite en un après-midi par Malo, qui a commencé à arranger la musique plus souvent après avoir terminé l'enregistrement de démonstration.

 

La chanson est sortie en single aux États-Unis le 10 mars 1998, atteignant le numéro 63 du palmarès Billboard Hot Country Singles & Tracks . Les Mavericks ont également convaincu leur label , MCA Records , de publier la chanson en Europe; cela a été fait le 20 avril de la même année. Après sa sortie européenne, il a atteint la neuvième place du Irish Singles Chart et la quatrième du UK Singles Chart . Il continue d'être l'un des succès les plus durables du groupe.

 

Dans une interview avec Songwriting , un magazine en ligne britannique , le chanteur principal des Mavericks Raul Malo a révélé que "Dance the Night Away" était un "heureux accident". Il a d'abord joué les accords de E, B et B7 sur sa guitare, et au cours de l'après-midi, il a continué à construire la chanson et à terminer l'écriture. Après avoir enregistré la piste de démonstration, il s'est rendu compte que toutes les parties de la chanson étaient déjà présentes, donc le reste des Mavericks a copié la piste de démonstration. Malo a poursuivi en disant que l'enregistrement de démonstration lui a donné la confiance nécessaire pour arranger de la musique. Quand il a présenté la chanson à son label , MCA Records, ils ont répondu positivement mais ne savaient pas quoi en faire. Le groupe a suggéré de sortir la chanson au Royaume-Uni et en Europe, ce qu'ils ont finalement accompli. 

 

Composition 

 

"Dance the Night Away" a été décrit comme une chanson pop rock par Jan Hansen de Radio Mojn au Danemark, disant que le morceau n'est pas une véritable chanson de musique country . Il a expliqué: "C'est plus du rock-pop ... avec beaucoup d'instruments dedans, ce qui rend la chanson beaucoup plus heureuse."  C'est aussi une chanson d'influence latine . La piste est réglée en temps commun et a un tempo de 138 battements par minute, avec une clé de mi majeur . Il contient plusieurs segments d'instruments à corne joués dans la même tonalité. 

 

Performance commerciale 

 

En Amérique du Nord, "Dance the Night Away" est devenu un petit succès dans les charts country américains et canadiens. Aux États-Unis, il a culminé au numéro 63 sur le tableau Billboard Hot Country Songs , tandis qu'au Canada, il a atteint le numéro 72 sur le RPM Country 100.  En mars 1998, la chanson a été diffusée aux Pays-Bas, atteignant des sommets du numéro 23 du Top 40 néerlandais et du numéro 25 du Single Top 100 . 

 

Après sa sortie officielle européenne en avril, la chanson a été enregistrée en Irlande et au Royaume-Uni. Ce dernier pays, le single a fait ses débuts au numéro neuf sur le UK Singles Chart , a passé trois semaines à monter et à descendre dans le top 10, puis a culminé au numéro quatre le 24 mai 1998.  Il a continué à dépenser 13 autres. semaines dans le top 100,  et à la fin de l'année, il a été classé comme le 26e succès le plus vendu au Royaume-Uni.  L' industrie phonographique britannique a décerné au dossier une certification Platine en avril 2020 pour les ventes et les chiffres de diffusion en continu de plus de 600 000.  En Irlande, il a fait ses débuts sur le graphique des célibataires irlandaisle 30 avril et atteint le numéro neuf.  Il a également été cartographié en Allemagne, où il est passé au numéro 66 pendant deux semaines à la fin de juillet 1998. 

 

"Dance the Night Away" est à ce jour la chanson la plus populaire des Mavericks. Lors de son entretien avec Songwriter , Malo a déclaré qu'il était choqué par le succès de la chanson, mais il a également estimé que ce n'était pas le meilleur travail du groupe. Il a affirmé que même s'il ne méprisait pas la chanson, il estimait que son succès empêchait les gens d'enquêter beaucoup plus loin sur le groupe et leur musique. Cependant, il a finalement décidé qu'il était satisfait des «beaux» résultats de la renommée de la chanson.

 

Clip vidéo

 

Le clip a été réalisé par Gerry Wenner et se déroule dans un supermarché typique. Une fois que la chanson commence, l'activité sur le marché augmente à mesure que les Mavericks interprètent "Dance the Night Away" à divers endroits du magasin. Un agent de sécurité, voyant le groupe sur une caméra de surveillance , les recherche sur le marché. À la fin de la vidéo, le garde abandonne alors que la musique se termine avec le groupe regardant dans les caméras de sécurité.

 

 

Dance the Night Away
The Mavericks
 
 
Here comes my happiness again
Right back to where it should have been
'Cause now she's gone and I am free
And she can't do a thing to me
 
I just wanna dance the night away
With senoritas who can sway
Right now tomorrow's lookin' bright
Just like the sunny mornin' light
 
And if you should see her
Please let her know that I'm well
As you can tell
And if she should tell you
That she wants me back
Tell her no
I gotta go
 
I just wanna dance the night away
With senoritas who can sway
Right now tomorrow's lookin' bright
Just like the sunny mornin' light
 
And if you should see her
Please let her know that I'm well
As you can tell
 
And if she should tell you
That she wants me back
Tell her no
I gotta go
 
I just wanna dance the night away
With senoritas who can sway
Right now tomorrow's lookin' bright
Just like the sunny mornin' light
 
I just wanna dance the night away
With senoritas who can sway
Right now tomorrow's lookin' bright
Just like the sunny mornin' light
 
 
Source : LyricFind
Paroliers : Raul Malo
Paroles de Dance the Night Away © Sony/ATV Music Publishing LLC, Concord Music Publishing LLC, BMG Rights Management

 

 

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Dance_the_Night_Away_(The_Mavericks_song)

https://youtu.be/sgq6LrTVu3Y

 

Articles dessinsagogo55 par ordre alphabétique (Sommaire)
                                                     
0-9 A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W X Y Z
                                                     
SOMMAIRE
Comment ça marche ??? Aide
 Actu de dessinsagogo55